Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la colère de dieu
la colère de dieu
Senast uppdaterad: 2020-05-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ne crains pas la mort
noli timerere mortem
Senast uppdaterad: 2022-08-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
colère de dieu
iram dei
Senast uppdaterad: 2021-01-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je ne crains pas les dangers
pericula non tineo
Senast uppdaterad: 2015-03-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je ne crains aucun mal
pericula non timeo
Senast uppdaterad: 2020-06-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
craignez la colère de diane
virgines sapientiam minervae laudant
Senast uppdaterad: 2021-10-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je ne crains rien en dehors de tout mauvais dirigeant
ab aliquo non timeo duce malo excepto
Senast uppdaterad: 2018-07-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il a dit la colère de la déesse
maxima cum ira incolas occidistis
Senast uppdaterad: 2021-09-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ou la richesse de la colère de la population en est formée, ou la convoitise,
cepistis
Senast uppdaterad: 2020-11-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
son cheval avait été tué, ils avaient peur des serviteurs de la colère de son maître
equo interfecto, dui per à agros erravit
Senast uppdaterad: 2021-01-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
au jour où je t`ai invoqué, tu t`es approché, tu as dit: ne crains pas!
coph adpropinquasti in die quando invocavi te dixisti ne timea
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la colère de dieu se révèle du ciel contre toute impiété et toute injustice des hommes qui retiennent injustement la vérité captive,
revelatur enim ira dei de caelo super omnem impietatem et iniustitiam hominum eorum qui veritatem in iniustitiam detinen
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la colère de l`Éternel s`enflamma contre eux. et il s`en alla.
iratusque contra eos abii
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
l`Éternel est pour moi, je ne crains rien: que peuvent me faire des hommes?
tunc non confundar cum perspexero in omnibus mandatis tui
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mais enfin il est revenu à la colère de l'ours, et a pris une place parmi les étoiles.
sed tandem furor rediit atque ursum in astra tulit.
Senast uppdaterad: 2020-03-31
Användningsfrekvens: 44
Kvalitet:
Referens:
la colère de l`Éternel s`enflamma contre son peuple, et il prit en horreur son héritage.
effusa est contemptio super principes et errare fecit eos in invio et non in vi
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: