You searched for: le ciel est ouvert à ceux qui ont des ailes (Franska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Latin

Info

French

le ciel est ouvert à ceux qui ont des ailes

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Latin

Info

Franska

le ciel est ouvert a ceux qui ont des ailes

Latin

alta alatis patent

Senast uppdaterad: 2017-07-25
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

rien ne paissent a ceux qui ont des ailes

Latin

alis grave nil

Senast uppdaterad: 2022-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

le ciel est bleu.

Latin

caelum caeruleum est.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

battre des ailes

Latin

plaudere alis

Senast uppdaterad: 2013-11-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

ceux qui n'ont pas

Latin

roseum

Senast uppdaterad: 2012-03-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

le ciel est notre refuge

Latin

Senast uppdaterad: 2024-05-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

le ciel est la limite

Latin

eius sky est in limit

Senast uppdaterad: 2023-12-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

ceux qui ont de l'expérience

Latin

peritoribus

Senast uppdaterad: 2011-11-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

ouvert

Latin

bet

Senast uppdaterad: 2021-11-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ceux qui ont 55 ans te saluent!

Latin

libero

Senast uppdaterad: 2013-10-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

sera ouvert

Latin

pulsate et aperietur vobis

Senast uppdaterad: 2021-02-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ceux qui l'ont appuyée les premiers.

Latin

qui suaserint primi.

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

livre ouvert

Latin

flagrante délivre

Senast uppdaterad: 2022-06-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

le ciel non seulement

Latin

coelum non solum

Senast uppdaterad: 2022-07-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

la liberté appartient a ceux qui l'ont conquise

Latin

in latinum cibum

Senast uppdaterad: 2014-04-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

jupiter est dans le ciel

Latin

hoc tu per terras, quod in aethere juppiter alto, nomen habes : hominum tu pater, ille deum.

Senast uppdaterad: 2021-12-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

et le ciel dans un critallinum

Latin

coelum igneum et critallinum

Senast uppdaterad: 2020-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

un aigle vole dans le ciel.

Latin

aquila in caelo volat.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

des oiseaux volent dans le ciel.

Latin

aves in caelo volant.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je règne sur le ciel et la terre

Latin

caelum et terram rego

Senast uppdaterad: 2021-06-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,793,930,543 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK