You searched for: ne dit pas mon no (Franska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Latin

Info

French

ne dit pas mon no

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Latin

Info

Franska

le dragon ne sera pas mon guide

Latin

crux sancti patris benedicti

Senast uppdaterad: 2020-10-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

écoute-moi, ne dérobe pas mon bien

Latin

exaudi, nec res intercipe nostras

Senast uppdaterad: 2010-06-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

qui ne dit mot consent

Latin

qui tecat consentere

Senast uppdaterad: 2017-12-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

gin n'est pas mon ami.

Latin

gin amicus meus non est.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

si je pèche, tu m`observes, tu ne pardonnes pas mon iniquité.

Latin

si peccavi et ad horam pepercisti mihi cur ab iniquitate mea mundum me esse non pateri

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

n'oubliez pas mon amour, et partagez le !

Latin

ne obliviscaris amoris mei, participem illum!

Senast uppdaterad: 2022-08-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

pourquoi ne comprenez-vous pas mon langage? parce que vous ne pouvez écouter ma parole.

Latin

quare loquellam meam non cognoscitis quia non potestis audire sermonem meu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

car tu ne livreras pas mon âme au séjour des morts, tu ne permettras pas que ton bien-aimé voie la corruption.

Latin

adipem suum concluserunt os eorum locutum est superbi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je tiens à me justifier, et je ne faiblirai pas; mon coeur ne me fait de reproche sur aucun de mes jours.

Latin

iustificationem meam quam coepi tenere non deseram nec enim reprehendit me cor meum in omni vita me

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

n`enlève pas mon âme avec les pécheurs, ma vie avec les hommes de sang,

Latin

ne avertas faciem tuam a me ne declines in ira a servo tuo adiutor meus esto ne derelinquas me neque dispicias me deus salvator meu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

si la femme ne veut pas te suivre, tu seras dégagé de ce serment que je te fais faire. seulement, tu n`y mèneras pas mon fils.

Latin

sin autem noluerit mulier sequi te non teneberis iuramento filium tantum meum ne reducas illu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

aucun habitant ne dit: je suis malade! le peuple de jérusalem reçoit le pardon de ses iniquités.

Latin

nec dicet vicinus elangui populus qui habitat in ea auferetur ab eo iniquita

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

et elle dit à ses serviteurs: passez devant moi, je vais vous suivre. elle ne dit rien à nabal, son mari.

Latin

dixitque pueris suis praecedite me ecce ego post tergum sequar vos viro autem suo nabal non indicavi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

et l`Éternel dit: donne-lui le nom de lo ammi; car vous n`êtes pas mon peuple, et je ne suis pas votre dieu.

Latin

et dixit voca nomen eius non populus meus quia vos non populus meus et ego non ero veste

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

celui-ci, elle ne se trouve dans la terre des vivants. le profond dit, « pas moi » « il est avec moi, » pour

Latin

sapientia vero ubi invenitur? et quis est locus intellegentiae?

Senast uppdaterad: 2019-08-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

l`Écriture ne dit-elle pas que c`est de la postérité de david, et du village de bethléhem, où était david, que le christ doit venir?

Latin

nonne scriptura dicit quia ex semine david et bethleem castello ubi erat david venit christu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

n`entraîne pas mon coeur à des choses mauvaises, a des actions coupables avec les hommes qui font le mal, et que je ne prenne aucune part à leurs festins!

Latin

in deficiendo ex me spiritum meum et tu cognovisti semitas meas in via hac qua ambulabam absconderunt laqueum mih

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ainsi parle l`Éternel: a cause de trois crimes de damas, même de quatre, je ne révoque pas mon arrêt, parce qu`ils ont foulé galaad sous des traîneaux de fer.

Latin

haec dicit dominus super tribus sceleribus damasci et super quattuor non convertam eum eo quod trituraverint in plaustris ferreis galaa

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je suis attentif, et j`écoute: ils ne parlent pas comme ils devraient; aucun ne se repent de sa méchanceté, et ne dit: qu`ai-je fait? tous reprennent leur course, comme un cheval qui s`élance au combat.

Latin

adtendi et auscultavi nemo quod bonum est loquitur nullus est qui agat paenitentiam super peccato suo dicens quid feci omnes conversi sunt ad cursum suum quasi equus impetu vadens in proeli

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,741,065,106 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK