Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
parle
monumentorum
Senast uppdaterad: 2022-02-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il parle
loquitur monumentarum
Senast uppdaterad: 2022-09-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
parle-moi
mihi
Senast uppdaterad: 2022-06-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ainsi parle
locuti sunt ad populum
Senast uppdaterad: 2014-05-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
parle latin !
latine loqui !
Senast uppdaterad: 2023-01-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je parle latin
latine loquor
Senast uppdaterad: 2022-07-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je parle de lumière
omnia temps habent
Senast uppdaterad: 2022-08-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
absente, je te parle.
te loquor absentem
Senast uppdaterad: 2022-01-31
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
le temps parle pour toi
vertere orationes latinas
Senast uppdaterad: 2014-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je parle avec le directeur.
je parle au superviseur.
Senast uppdaterad: 2023-02-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je ne parle l'espagnol
je ne parle l'espaguol
Senast uppdaterad: 2013-10-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
est que tu parle an francais
turcis
Senast uppdaterad: 2013-11-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
la chose parle d'elle même
tabula
Senast uppdaterad: 2022-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il faut que quelqu'un parle.
alicui loquendum est.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
parle seigneur ton serviteur écoute
parle seigneur, ton serviteur écoute.
Senast uppdaterad: 2022-09-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui est doué pour la parole dont je parle
loquace
Senast uppdaterad: 2022-10-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ecoute beaucoup, observe, parle peu et agis
audi multum, vigila plus, loquere pauca et fac
Senast uppdaterad: 2021-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: