Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
il mit des garnisons dans Édom, et tout Édom fut assujetti à david. l`Éternel protégeait david partout où il allait.
et constituit in edom praesidium ut serviret idumea david salvavitque dominus david in cunctis ad quae perrexera
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il mit des garnisons dans Édom, il mit des garnisons dans tout Édom. et tout Édom fut assujetti à david. l`Éternel protégeait david partout où il allait.
et posuit in idumea custodes statuitque praesidium et facta est universa idumea serviens david et servavit dominus david in omnibus ad quaecumque profectus es
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
david mit des garnisons dans la syrie de damas. et les syriens furent assujettis à david, et lui payèrent un tribut. l`Éternel protégeait david partout où il allait.
et posuit david praesidium in syria damasci factaque est syria david serviens sub tributo servavit dominus david in omnibus ad quaecumque profectus es
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mais elle ne le pouvait; car hérode craignait jean, le connaissant pour un homme juste et saint; il le protégeait, et, après l`avoir entendu, il était souvent perplexe, et l`écoutait avec plaisir.
herodes enim metuebat iohannem sciens eum virum iustum et sanctum et custodiebat eum et audito eo multa faciebat et libenter eum audieba
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: