You searched for: que devons nous faire (Franska - Latin)

Franska

Översätt

que devons nous faire

Översätt

Latin

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Latin

Info

Franska

que pouvons-nous faire

Latin

in foro adsimus

Senast uppdaterad: 2020-05-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ne devons-nous pas 

Latin

an non debemus 

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

la foule l`interrogeait, disant: que devons-nous donc faire?

Latin

et interrogabant eum turbae dicentes quid ergo faciemu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

ils lui dirent: que devons-nous faire, pour faire les oeuvres de dieu?

Latin

dixerunt ergo ad eum quid faciemus ut operemur opera de

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

qu'ils arrêtent de nous faire chier

Latin

let they stop pissing us off

Senast uppdaterad: 2024-12-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

tu nous as aidés à nous faire un nom

Latin

adjuvisti ut consequeremur nomen

Senast uppdaterad: 2012-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

il vint aussi des publicains pour être baptisés, et ils lui dirent: maître, que devons-nous faire?

Latin

venerunt autem et publicani ut baptizarentur et dixerunt ad illum magister quid faciemu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

car ce qui vous a été annoncé et ce que vous avez entendu dès le commencement, c`est que nous devons nous aimer les uns les autres,

Latin

quoniam haec est adnuntiatio quam audistis ab initio ut diligamus alterutru

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

puisque nous n'avons pas assez de force morale, nous devons nous limiter à notre patrimoine

Latin

quoniam non est nobis tantum roboris, angustanda sunt patrimonia

Senast uppdaterad: 2013-01-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

des soldats aussi lui demandèrent: et nous, que devons-nous faire? il leur répondit: ne commettez ni extorsion ni fraude envers personne, et contentez-vous de votre solde.

Latin

interrogabant autem eum et milites dicentes quid faciemus et nos et ait illis neminem concutiatis neque calumniam faciatis et contenti estote stipendiis vestri

Senast uppdaterad: 2023-11-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

n`est-ce pas assez que tu nous aies fait sortir d`un pays où coulent le lait et le miel pour nous faire mourir au désert, sans que tu continues à dominer sur nous?

Latin

numquid parum est tibi quod eduxisti nos de terra quae lacte et melle manabat ut occideres in deserto nisi et dominatus fueris nostr

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

huschaï vint auprès d`absalom, et absalom lui dit: voici comment a parlé achitophel: devons-nous faire ce qu`il a dit, ou non? parle, toi!

Latin

cumque venisset husai ad absalom ait absalom ad eum huiuscemodi sermonem locutus est ahitofel facere debemus an non quod das consiliu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

pour nous, nous ne voulons pas nous glorifier hors de toute mesure; nous prendrons, au contraire, pour mesure les limites du partage que dieu nous a assigné, de manière à nous faire venir aussi jusqu`à vous.

Latin

nos autem non in inmensum gloriabimur sed secundum mensuram regulae quam mensus est nobis deus mensuram pertingendi usque ad vo

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

il en appela deux, et les envoya vers jésus, pour lui dire: es-tu celui qui doit venir, ou devons-nous en attendre un autre?

Latin

et convocavit duos de discipulis suis iohannes et misit ad dominum dicens tu es qui venturus es an alium expectamu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

et cependant l`Éternel, notre dieu, vient de nous faire grâce en nous laissant quelques réchappés et en nous accordant un abri dans son saint lieu, afin d`éclaircir nos yeux et de nous donner un peu de vie au milieu de notre servitude.

Latin

et nunc quasi parum et ad momentum facta est deprecatio nostra apud dominum deum nostrum ut dimitterentur nobis reliquiae et daretur paxillus in loco sancto eius et inluminaret oculos nostros deus noster et daret nobis vitam modicam in servitute nostr

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

lorsqu`il fut arrivé auprès du roi, le roi lui dit: michée, irons-nous attaquer ramoth en galaad, ou devons-nous y renoncer? il lui répondit: monte! tu auras du succès, et l`Éternel la livrera entre les mains du roi.

Latin

venit itaque ad regem et ait illi rex michea ire debemus in ramoth galaad ad proeliandum an cessare cui ille respondit ascende et vade prospere et tradet dominus in manu regi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,952,146,136 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK