You searched for: qui va lentement, va sûrement (Franska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Latin

Info

French

qui va lentement, va sûrement

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Latin

Info

Franska

qui va lentement, va sûrement

Latin

Senast uppdaterad: 2024-01-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

qui va et vient

Latin

ambulatorius

Senast uppdaterad: 2011-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

qui va souffrir te salue

Latin

quae patiuntur salutat

Senast uppdaterad: 2020-02-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

cheval qui va l'amble

Latin

equus gradarius

Senast uppdaterad: 2013-02-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonymous

Franska

celui qui va souffrir te salue

Latin

patientur te saluat

Senast uppdaterad: 2020-02-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

celle qui va etre sacree te salue

Latin

Senast uppdaterad: 2021-07-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

dévouée à un mal qui-va-venir,

Latin

devota pesti futurae,

Senast uppdaterad: 2010-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

souvent, il n'est même pas avantageux de savoir ce qui va se passer est, en effet

Latin

saepe ne utile quidem est scire quid futurum sit

Senast uppdaterad: 2020-10-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

il se mit tout à coup à la suivre, comme le boeuf qui va à la boucherie, comme un fou qu`on lie pour le châtier,

Latin

statim eam sequitur quasi bos ductus ad victimam et quasi agnus lasciviens et ignorans quod ad vincula stultus trahatu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

il en est de même pour celui qui va vers la femme de son prochain: quiconque la touche ne restera pas impuni.

Latin

sic qui ingreditur ad mulierem proximi sui non erit mundus cum tetigerit ea

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

et je dis: je ne vous paîtrai plus! que celle qui va mourir meure, que celle qui va périr périsse, et que celles qui restent se dévorent les unes les autres!

Latin

et dixi non pascam vos quod moritur moriatur et quod succiditur succidatur et reliqui vorent unusquisque carnem proximi su

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

tu monteras, tu t`avanceras comme une tempête, tu seras comme une nuée qui va couvrir le pays, toi et toutes tes troupes, et les nombreux peuples avec toi.

Latin

ascendens autem quasi tempestas venies et quasi nubes ut operias terram tu et omnia agmina tua et populi multi tecu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

parce que tu as gardé la parole de la persévérance en moi, je te garderai aussi à l`heure de la tentation qui va venir sur le monde entier, pour éprouver les habitants de la terre.

Latin

quoniam servasti verbum patientiae meae et ego te servabo ab hora temptationis quae ventura est in orbem universum temptare habitantes in terr

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

qui va me le rappeler? n' est - ce pas n' importe quel enfant, si petit soit - il, en qui je vois ce dont je n' ai nulle souvenance à mon propre sujet?

Latin

quis me commemorat ? an quilibet tantillus nunc parvulus, in quo video quod non memini de me?

Senast uppdaterad: 2013-07-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,748,638,390 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK