Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
Lägg till en översättning
salomon
Senast uppdaterad: 2013-08-15 Användningsfrekvens: 2 Kvalitet: Referens: Wikipedia
sceau de salomon
polygonatum officinale
Senast uppdaterad: 2014-11-14 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: IATE
sceau de salomon multiflore
polygonatum multiflorum all.
Senast uppdaterad: 2014-11-15 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: IATE
salomon fit dire à hiram:
misit autem et salomon ad hiram dicen
Senast uppdaterad: 2012-05-05 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: IATE
salomon couvrit d`or les chérubins.
texit quoque cherubin aur
cette demande de salomon plut au seigneur.
placuit ergo sermo coram domino quod salomon rem huiuscemodi postulasse
et ce fut salomon qui lui bâtit une maison.
salomon autem aedificavit illi domu
et salomon bâtit guézer, beth horon la basse,
aedificavit ergo salomon gazer et bethoron inferiore
salomon régna quarante ans à jérusalem sur tout israël.
dies autem quos regnavit salomon in hierusalem super omnem israhel quadraginta anni sun
proverbes de salomon, fils de david, roi d`israël,
parabolae salomonis filii david regis israhe
Senast uppdaterad: 2012-11-01 Användningsfrekvens: 1 Kvalitet: Referens: IATE
le roi salomon s`est fait une litière de bois du liban.
ferculum fecit sibi rex salomon de lignis liban
et jésus se promenait dans le temple, sous le portique de salomon.
et ambulabat iesus in templo in porticu salomoni
salomon marcha contre hamath, vers tsoba, et s`en empara.
abiit quoque in emath suba et obtinuit ea
alors salomon dit: l`Éternel veut habiter dans l`obscurité!
tunc ait salomon dominus dixit ut habitaret in nebul
achimaats, en nephthali. il avait pris pour femme basmath, fille de salomon.
ahimaas in nepthali sed et ipse habebat basmath filiam salomonis in coniugi
david, âgé et rassasié de jours, établit salomon, son fils, roi sur israël.
igitur david senex et plenus dierum regem constituit salomonem filium suum super israhe
david ordonna à tous les chefs d`israël de venir en aide à salomon, son fils.
praecepit quoque david cunctis principibus israhel ut adiuvarent salomonem filium suu
après avoir achevé de bâtir la maison, salomon la couvrit de planches et de poutres de cèdre.
et aedificavit domum et consummavit eam texit quoque domum laquearibus cedrini
chaque jour salomon consommait en vivres: trente cors de fleur de farine et soixante cors de farine,
erat autem cibus salomonis per dies singulos triginta chori similae et sexaginta chori farina
au bout de vingt ans, pendant lesquels salomon bâtit la maison de l`Éternel et sa propre maison,
expletis autem viginti annis postquam aedificavit salomon domum domini et domum sua