Fråga Google

You searched for: veuille (Franska - Latin)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Latin

Info

Franska

veuille passer à eux

Latin

velit transire ad se

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

que le bonheur veuille que

Latin

fors fuat, ut

Senast uppdaterad: 2010-07-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

qu'il veuille ses alliés

Latin

ut velit suos socios

Senast uppdaterad: 2010-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

Ne veuille pas que la longue guerre

Latin

Nolis longa bella

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

soit qu'il veuille abaisser les eaux.

Latin

seu vult ponere freta.

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

Que le roi veuille des choses honorables : c' est ce que tout le monde voudrait

Latin

Rex velit honesta : nemo non eadem volet

Senast uppdaterad: 2013-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

Si je dois vivre encore, veuille user envers moi de la bonté de l`Éternel;

Latin

et si vixero facies mihi misericordiam Domini si vero mortuus fuer

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

et ma lettre que voici n'est pas rédigée de façon que je veuille que tu sois dur envers ton entourage

Latin

nec haec oratio mea est ejusmodi ut te in tuos durum esse velim

Senast uppdaterad: 2010-06-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

et ma lettre que voici n'est pas de telle sorte que je veuille que tu sois dur à l'égard de ton entourage

Latin

nec haec oratio mea est ejusmodi ut te in tuos durum esse velim

Senast uppdaterad: 2013-04-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

Si elle n`accepte pas la paix avec toi et qu`elle veuille te faire la guerre, alors tu l`assiégeras.

Latin

sin autem foedus inire noluerint et receperint contra te bellum obpugnabis ea

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

Je vous en conjure, filles de Jérusalem, Ne réveillez pas, ne réveillez pas l`amour, Avant qu`elle le veuille. -

Latin

adiuro vos filiae Hierusalem ne suscitetis et evigilare faciatis dilectam donec ipsa veli

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

Car une grande partie du peuple, beaucoup de ceux d`Éphraïm, de Manassé, d`Issacar et de Zabulon, ne s`étaient pas purifiés, et ils mangèrent la Pâque sans se conformer à ce qui est écrit. Mais Ézéchias pria pour eux, en disant: Veuille l`Éternel, qui est bon,

Latin

magna etiam pars populi de Ephraim et Manasse et Isachar et Zabulon quae sanctificata non fuerat comedit phase non iuxta quod scriptum est et oravit pro eis Ezechias dicens Dominus bonus propitiabitu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

Je vous en conjure, filles de Jérusalem, Par les gazelles et les biches des champs, Ne réveillez pas, ne réveillez pas l`amour, Avant qu`elle le veuille. -

Latin

adiuro vos filiae Hierusalem per capreas cervosque camporum ne suscitetis neque evigilare faciatis dilectam donec ipsa veli

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

Je vous en conjure, filles de Jérusalem, Par les gazelles et les biches des champs, Ne réveillez pas, ne réveillez pas l`amour, Avant qu`elle le veuille. -

Latin

adiuro vos filiae Hierusalem per capreas cervosque camporum ne suscitetis neque evigilare faciatis dilectam quoadusque ipsa veli

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

David s`enfuit de Najoth, près de Rama. Il alla trouver Jonathan, et dit: Qu`ai-je fait? quel est mon crime, quel est mon péché aux yeux de ton père, pour qu`il en veuille à ma vie?

Latin

fugit autem David de Nahioth quae erat in Rama veniensque locutus est coram Ionathan quid feci quae est iniquitas mea et quod peccatum meum in patrem tuum quia quaerit animam mea

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

Elkana, son mari, lui dit: Fais ce qui te semblera bon, attends de l`avoir sevré. Veuille seulement l`Éternel accomplir sa parole! Et la femme resta et allaita son fils, jusqu`à ce qu`elle le sevrât.

Latin

et ait ei Helcana vir suus fac quod bonum tibi videtur et mane donec ablactes eum precorque ut impleat Dominus verbum suum mansit ergo mulier et lactavit filium suum donec amoveret eum a lact

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

Nous t`obéirons entièrement, comme nous avons obéi à Moïse. Veuille seulement l`Éternel, ton Dieu, être avec toi, comme il a été avec Moïse!

Latin

sicut oboedivimus in cunctis Mosi ita oboediemus et tibi tantum sit Dominus Deus tecum sicut fuit cum Mos

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

S`il s`élève quelqu`un qui te poursuive et qui en veuille à ta vie, l`âme de mon seigneur sera liée dans le faisceau des vivants auprès de l`Éternel, ton Dieu, et il lancera du creux de la fronde l`âme de tes ennemis.

Latin

si enim surrexerit aliquando homo persequens te et quaerens animam tuam erit anima domini mei custodita quasi in fasciculo viventium apud Dominum Deum tuum porro anima inimicorum tuorum rotabitur quasi in impetu et circulo funda

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

Veuille donc bénir la maison de ton serviteur, afin qu`elle subsiste à toujours devant toi! Car c`est toi, Seigneur Éternel, qui a parlé, et par ta bénédiction la maison de ton serviteur sera bénie éternellement.

Latin

incipe igitur et benedic domui servi tui ut sit in sempiternum coram te quia tu Domine Deus locutus es et benedictione tua benedicetur domus servi tui in sempiternu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

Veuille donc bénir la maison de ton serviteur, afin qu`elle subsiste à toujours devant toi! Car ce que tu bénis, ô Éternel! est béni pour l`éternité.

Latin

et coepisti benedicere domui servi tui ut sit semper coram te te enim Domine benedicente benedicta erit in perpetuu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK