Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
sans viande
manducare cibum
Senast uppdaterad: 2021-02-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
chien viande rivière
canis carnem fluvium
Senast uppdaterad: 2015-03-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
les corbeaux lui apportaient du pain et de la viande le matin, et du pain et de la viande le soir, et il buvait de l'eau du torrent.
corvi quoque deferebant panem et carnes mane similiter panem et carnes vesperi et bibebat de torrent
puis il distribua à tous ceux d`israël, hommes et femmes, à chacun un pain, une portion de viande et un gâteau de raisins.
et divisit universis per singulos a viro usque ad mulierem tortam panis et partem assae carnis bubulae et frixam oleo simila
il est bien de ne pas manger de viande, de ne pas boire de vin, et de s`abstenir de ce qui peut être pour ton frère une occasion de chute, de scandale ou de faiblesse.
bonum est non manducare carnem et non bibere vinum neque in quo frater tuus offendit aut scandalizatur aut infirmatu
moïse dit: six cent mille hommes de pied forment le peuple au milieu duquel je suis, et tu dis: je leur donnerai de la viande, et ils en mangeront un mois entier!
et ait moses sescenta milia peditum huius populi sunt et tu dicis dabo eis esum carnium mense integr
les romains, si les poulets sacrés : ils mangeaient leur nourriture avec plaisir", ils prenaient pour des dieux nous être propices, et avec un grand courage pour se battre, mais ', si les poulets sacrés ne mangeaient pas de viande, même tout ce que le dieux de la bataille, inirel vetaredicebant.
romani, si pulli libenter cibum edebant", putabant deos propitios esse et magno animo pugnabant; at', si pulli cibum edere nolebant, cuncti deos proelium inire vetare dicebant.
Senast uppdaterad: 2021-08-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering