You searched for: plaidait (Franska - Lettiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Latvian

Info

French

plaidait

Latvian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Lettiska

Info

Franska

1957, plaidait pour une coordination plus étroite de la politique économique européenne.

Lettiska

koordinēt dalībvalstu ekonomisko politiku.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la forte demande de la part des bénéficiaires plaidait pour un accroissement des fonds alloués à la coopération transfrontalière.

Lettiska

tā kā no palīdzības saņēmēju puses ir liels pieprasījums, tika izteikts aicinājums palielināt ps finansējumu.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

jacques delors plaidait pour un marché unique social, mais la question sociale est toujours restée à la traîne.

Lettiska

jacques delors ir aicinājis veidot sociālu vienoto tirgu, taču sociālie jautājumi vienmēr ir palikuši otrajā plānā.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il plaidait aussi résolument pour que soit créé un environnement favorable à la mobilité arguant de la nécessité de faire de la mobilité une pratique normale dans la carrière des travailleurs.

Lettiska

rīcības plānā arī pausts atbalsts nepieciešamībai veidot mobilitātei labvēlīgu vidi, lai tā kļūtu ierastu parādību cilvēku karjerā.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

4.3 dans son avis sur les gope, le cese plaidait pour une plus grande intégration de ces grandes orientations avec les autres initiatives de l’agenda de lisbonne15.

Lettiska

4.3 atzinumā par “ekonomikas politikas vispārējām pamatnostādnēm (epvp)” eesk vēlējās ciešāku šo pamatnostādņu integrāciju ar citām lisabonas programmas iniciatīvām15.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

f) plaidait pour que le droit de recours des tiers lésés fasse l'objet d'une directive ad hoc ou d'une phase ultérieure de coordination.

Lettiska

f) tā aicina cietušo trešo personu regresa tiesības regulēt ar atsevišķu ad hoc direktīvu vai risināt šo jautājumu nākošajā koordinēšanas posmā.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Franska

(20) selon les renseignements fournis par l'allemagne, l'intention du land avait été au départ de proposer le portefeuille des créances relatives à la construction de logements par adjudication et de le céder aux meilleures conditions à des particuliers, à sa valeur actualisée et scindé en plusieurs tranches. la scission du fonds spécial en tranches aurait certes présenté l'avantage d'élargir le cercle des partenaires bancaires potentiels pour le land, le nombre des banques susceptibles de dégager un capital de quelque 2,5 milliards de dem étant a priori restreint. en revanche, le fait que ce fonds spécial, parce qu'il était renouvelable et refinancé grâce aux recouvrements liés aux prêts octroyés, fonctionnait comme une entité, ne plaidait pas en faveur de cette solution. l'évaluation périodique de la valeur des tranches cédées à différents instituts aurait entraîné des complications considérables pour l'allemagne. le land aurait en outre perdu en flexibilité en cas de modifications importantes de ses objectifs politiques.

Lettiska

(20) kā norādīja vācija, federālā zeme vispirms apsvēra iespēju par dzīvokļu celtniecības prasības līdzekļu ieguldīšanu izsludināt publisku konkursu un, sadalītus daļās, piedāvāt tos privātajai uzņēmējdarbībai par lielāko piedāvāto summu attiecībā pret tīro vērtību. federālās zemes ieguvums no speciālo līdzekļu sadalīšanas vairākās daļās gan būtu iespēja tai paplašināt iespējamo banku partneru loku, jo iespējamo interesentu loks par kapitālu, kas ir aptuveni 2,5 miljardi vācijas marku, jau sākotnēji ir ļoti ierobežots. tomēr šādu risinājumu kavē apstāklis, ka speciālie līdzekļi tiek refinansēti no atpakaļ plūstošajiem fondiem par izsniegtajiem kredītiem, un kā tādi tie veido vienotu veselumu. tā rezultātā periodiskā dažādām institūcijām nodoto daļu vērtību pārvērtēšana prasītu no vācijas ievērojamus izdevumus. pie tam, sadalot uzmanību un uzsverot dažādus atbalsta mērķus, ciestu federālās zemes spēja rīkoties elastīgi.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,739,365,910 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK