Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
elle se caractérise par:
europos sąjungai būdinga:
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle se caractérise par une multitude d'aspects.
jis apima keletą aspektų.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle se caractérise par un déficit en -galactosidase.
jai būdingas -galaktozidazės deficitas.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l’originalité des pratiques culturales se caractérise notamment:
išskirtiniai auginimo praktikos bruožai:
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cette approche originale se caractérise par les éléments suivants:
Šio naujo požiūrio ypatybės:
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il se caractérise par l'approche aléatoire de l'accompagnement proposé.
pagal šį modelį teikiama parama – atsitiktinė, nesisteminga.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'incertitude qui caractérise notre époque a rendu notre tâche particulièrement ardue.
dėl mūsų laikams būdingo netikrumo buvo itin sudėtinga atlikti mums pavestą užduotį.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'éthylène se caractérise par une croissance nettement plus faible, d'environ 2 %.
etileno rinka augs kur kas lėčiau – apie 2 %.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'expression suivante caractérise le lien entre l'unité locale et l'entreprise:
toliau tekste ryšys tarp vietinio vieneto ir įmonės išreiškiamas taip:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
le profil pharmacocinétique a été caractérisé suite à une administration orale.
levetiracetamo farmakokinetinės savybės nustatytas davus jo gerti.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: