Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
federación española del vino
federación española del vino
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
organon española, s. a.
organon española, s. a.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
teva genéricos española s. l.
teva genéricos española s. l.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
españa teva genéricos española, s. l.
españa teva genéricos española, s. l.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
- "agrupación española de reses bravas"
- "agrupación española de reses bravas",
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
es: aenor (asociación española de normalización y certificación)
es: aenor (asociacion espanola de normalizacion y certificacion)
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
base juridique -artículo 149.1.15a de la constitución española.
teisinis pagrindas -artículo 149.1.15a de la constitución española.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nieves bayo gallego, grande maîtresse de la gran logia simbólica española
nieves bayo gallego, ispanijos simbolinės didžiosios ložės didysis magistras
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
teresa herrero, anfac (asociación española de fabricantes de automóviles y camiones)
teresa herrero, anfac asociacion española de fabricantes de automoviles et camiones
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cela étant dit, de tels critères ont été dégagés par la cour dans l’arrêt confederación española de empresarios de estaciones
taigi teisingumo teismas minėtame sprendime confederación española de empresarios de estaciones de servicio buvo
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
rédacteur associé, « estudios sobre economía española »( publication électronique: www.fedea.es;
vyriausiojo redaktoriaus pavaduotojas, estudios sobre economía española( internetinis leidinys: www.fedea.es;
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
2) la federación española de empresas de tecnología sanitaria (fenin) est condamnée aux dépens de la présente instance.
2. federación española de empresas de tecnología sanitaria (fenin) padengia bylinėjimosi šioje instancijoje išlaidas.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
12 — voir, en ce sens, arrêt confederación española de empresarios de estaciones de servicio, précité (points 43 et 44).
12 — Šiuo klausimu žr. minėtą sprendimą confederación española de empresarios de estaciones de servicio (43 ir 44 punktai).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
17 — voir, en ce sens, arrêt confederación española de empresarios de estaciones de servicio, précité (point 49 et jurisprudence citée).
17 — Šiuo klausimu žr. minėtą sprendimą confederación española de empresarios de estaciones de servicio (49 punktas ir jame nurodyta teismų praktika).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
le laboratorio de biotoxinas marinas, agencia española de seguridad alimentaria (ministerio de sanidad y consumo), vigo, espagne, désigné laboratoire communautaire de référence pour le contrôle des biotoxines marines par le règlement (ce) no 882/2004, a été invité à ajouter à son programme de travail annuel un projet de soutien au développement de la stratégie et de la législation communautaire relative à la sécurité alimentaire en ce qui concerne la détection et le contrôle des biotoxines marines, en veillant à ce qu'il accorde une attention particulière à l'élaboration de normes de détection de certaines biotoxines marines de manière à ce que de nouvelles méthodes de détection soient disponibles.
reglamentu (eb) nr. 882/2004 bendrijos etalonine laboratorija jūrinių biotoksinų stebėsenai paskirta laboratorio de biotoxinas marinas, agencia española de seguridad alimentaria (ministerio de sanidad y consumo), vigo, ispanija, buvo paprašyta kartu su metine darbų programa pateikti projektą, skirtą paremti bendrijos maisto saugos politiką ir teisės aktus jūrinių biotoksinų aptikimo ir stebėsenos srityje, kurioje ypatingą dėmesį reikėtų skirti tam tikrų jūrinių biotoksinų aptikimo standartų nustatymui siekiant turėti alternatyvius aptikimo metodus.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: