You searched for: juge (Franska - Maori)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Maori

Info

French

juge

Maori

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Maori

Info

Franska

samuel fut juge en israël pendant toute sa vie.

Maori

a i whakarite a hamuera mo iharaira i nga ra katoa i ora ai ia

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

après lui, ibtsan de bethléhem fut juge en israël.

Maori

a i muri i a ia na ipitana i whakarite a iharaira; no peterehema ia

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

le père ne juge personne, mais il a remis tout jugement au fils,

Maori

e kore hoki te matua e whakawa i tetahi, engari kua tukua e ia nga whakawa katoa ki te tama

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

vous jugez selon la chair; moi, je ne juge personne.

Maori

na te kikokiko ta koutou tikanga whakawa; e kore ahau e whakawa i tetahi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

par ces moyens il juge les peuples, et il donne la nourriture avec abondance.

Maori

ko ana mea hoki ena hei whakawa mo nga iwi, nui tonu te kai e homai ana e ia

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je ne cherche point ma gloire; il en est un qui la cherche et qui juge.

Maori

kahore aku whai i te kororia moku: tera ano te kaiwhai, te kaiwhakatikatika

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ce serait un homme droit qui plaiderait avec lui, et je serais pour toujours absous par mon juge.

Maori

ko reira te tangata tika tautohetohe ai ki a ia: a ora tonu ake ahau i toku kaiwhakawa ake tonu atu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

après lui, Élon de zabulon fut juge en israël. il fut juge en israël pendant dix ans;

Maori

a i muri i a ia na erono hepuroni i whakarite a iharaira; a kotahi tekau nga tau i whakarite ai ia mo iharaira

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

après lui, abdon, fils d`hillel, le pirathonite, fut juge en israël.

Maori

a, muri iho i a ia, na aparono tama a hirere o piratono i whakarite a iharaira

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

après lui, se leva jaïr, le galaadite, qui fut juge en israël pendant vingt-deux ans.

Maori

a i muri i a ia ka whakatika ko haira kireari, e rua tekau ma rua nga tau i whakarite ai ia mo iharaira

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il fut juge en israël pendant vingt-trois ans; puis il mourut, et fut enterré à schamir.

Maori

a e rua tekau ma toru nga tau i whakarite ai ia mo iharaira, na ka mate, a tanumia ana ki hamiri

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

le héros et l`homme de guerre, le juge et le prophète, le devin et l`ancien,

Maori

i te marohirohi, i te tangata whawhai; i te kaiwhakawa, i te poropiti, i te tohunga, i te tautahito

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

a peine eut-il fait mention de l`arche de dieu, qu`Éli tomba de son siège à la renverse, à côté de la porte; il se rompit la nuque et mourut, car c`était un homme vieux et pesant. il avait été juge en israël pendant quarante ans.

Maori

a, no tana whakahuatanga i te aaka a te atua, hinga ana tera ki muri i runga i te nohoanga, ki te taha o te kuwaha, a whati iho tona kaki, mate ake: he koroheke hoki ia, he taimaha. na e wha tekau nga tau i whakarite ai ia mo iharaira

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,747,295,003 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK