Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la lumière brillait toujours face à nous.
lyset brente fremdeles rolig foran oss.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au loin brillait encore le petit point de lumière jaune.
langt borte i mørke lyste ennå det lille, gule lyspunktet.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la lueur brillait paisiblement, comme s’il se tenait immobile.
lysskjæret fra døren holdt seg hele tiden uforandret, som om han skulle stå urørlig.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quand sa lampe brillait sur ma tête, et que sa lumière me guidait dans les ténèbres!
da hans lampe skinte over mitt hode, da jeg ved hans lys vandret gjennem mørket,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si j`ai regardé le soleil quand il brillait, la lune quand elle s`avançait majestueuse,
når jeg så sollyset, hvorledes det strålte, og månen, hvor herlig den skred frem,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous avançâmes en trébuchant dans l’obscurité, le contour confus des collines déchiquetées nous encerclait, mais la lueur jaune brillait toujours devant nous.
vi famlet oss langsomt frem i mørket, mens de taggete høydedragene fortonet seg svakt rundt omkring oss, og det smale, gule lyset fortsatte å brenne der fremme.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la lune brillait au-dessus de leurs têtes ; ils foncèrent bride abattue sur la route que la jeune fille avait dû prendre pour regagner sa maison.
månen skinte klart, og de red hurtig, i det de tok den vei som piken nødvendigvis måtte ha valgt for å kunne nå sitt hjem.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
soudain je poussai un cri de joie : un minuscule point de lumière jaune venait de percer la voile opaque, et brillait fixement au centre du carré noir encadré par la fenêtre.
jeg utstøtte uvilkårlig et triumferende rop; et svakt, gult lys brøt plutselig gjennom det mørke sløret, og gløden tegnet seg skarpt midt i vinduets sorte ramme.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alors hérode fit appeler en secret les mages, et s`enquit soigneusement auprès d`eux depuis combien de temps l`étoile brillait.
da kalte herodes hemmelig vismennene til sig og spurte dem nøie om tiden da stjernen hadde vist sig;
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au loin, à plusieurs kilomètres de là, dans la direction de grimpen, brillait une petite lumière jaune immobile : elle ne pouvait provenir que de l’habitation isolée des stapleton.
langt borte i retning av grimpen skinte et enslig lys. det kunne bare komme fra stapletons ensomme hus.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je regardai, et voici, il vint du septentrion un vent impétueux, une grosse nuée, et une gerbe de feu, qui répandait de tous côtés une lumière éclatante, au centre de laquelle brillait comme de l`airain poli, sortant du milieu du feu.
og jeg så, og se, en stormvind kom fra nord, en stor sky med stadig luende ild; en strålende glans omgav den, og midt i den, midt i ilden, viste det sig noget som så ut som blankt metall.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: