You searched for: coutume (Franska - Norska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Norska

Info

Franska

coutume

Norska

sedvanerett

Senast uppdaterad: 2012-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

le soir il sortit comme de coutume ; au cours de sa promenade il fumait généralement un cigare.

Norska

denne aften tok han sin sedvanlige spasertur, mens han som ellers røkte en sigar.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

la foule, étant montée, se mit à demander ce qu`il avait coutume de leur accorder.

Norska

og folket kom op og begynte å be pilatus om det som han alltid pleide å gjøre.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

après être sorti, il alla, selon sa coutume, à la montagne des oliviers. ses disciples le suivirent.

Norska

og han gikk ut og vandret efter sedvane til oljeberget; men hans disipler fulgte og med ham.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

laban dit: ce n`est point la coutume dans ce lieu de donner la cadette avant l`aînée.

Norska

laban svarte: det er ikke skikk her hos oss å gi den yngste bort før den eldste.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

le père de samson descendit chez la femme. et là, samson fit un festin, car c`était la coutume des jeunes gens.

Norska

da nu hans far var kommet ned til kvinnen, gjorde samson et gjestebud der; for således pleide de unge menn å gjøre.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

et elle dit: autrefois on avait coutume de dire: que l`on consulte abel! et tout se terminait ainsi.

Norska

da sa hun: før pleide folk å si så: en skal spørre sig for i abel, og så utførte de det.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

il en fut ainsi dès ce jour et dans la suite, et l`on a fait de cela jusqu`à ce jour une loi et une coutume en israël.

Norska

og således blev det fra den dag og fremover - han gjorde dette til lov og rett i israel, således som det er den dag idag.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

il se rendit à nazareth, où il avait été élevé, et, selon sa coutume, il entra dans la synagogue le jour du sabbat. il se leva pour faire la lecture,

Norska

og han kom til nasaret, hvor han var opfostret, og gikk efter sin sedvane på sabbatsdagen inn i synagogen og stod op for å lese for dem.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

ainsi ils craignaient l`Éternel, et ils servaient en même temps leurs dieux d`après la coutume des nations d`où on les avait transportés.

Norska

de fryktet herren, men dyrket også sine egne guder på samme vis som de hedningefolk de var bortført fra.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

ils prirent donc le corps de jésus, et l`enveloppèrent de bandes, avec les aromates, comme c`est la coutume d`ensevelir chez les juifs.

Norska

de tok da jesu legeme og svøpte det i linklær med de velluktende urter, således som det er skikk hos jødene ved jordeferd.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

et quand ceux-ci commettent une turpitude, ils disent: «c'est une coutume léguée par nos ancêtres et prescrite par allah.»

Norska

om noen begår en skjendighet, sier de: «det er våre fedres tradisjon, og gud har befalt oss å handle slik.»

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Få en bättre översättning med
7,800,505,884 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK