You searched for: celui la (Franska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Portuguese

Info

French

celui la

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Portugisiska

Info

Franska

les pie ont pour but de mobiliser et de coordonner toutes les mesures pertinentes aussi bien du côté de l'offre que de celui la demande.

Portugisiska

as pei têm como objectivo a mobilização e coordenação de todas as medidas relevantes do lado da oferta e da procura.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

celui-la est à la fois moins chère et fonctionne plus rapidement que, par exemple, un politique d’augmenter sans cesse la capacité de production sur la base des extrapolations de la situation actuelle.

Portugisiska

gerir a procura sai mais barato e produz resultados mais rapidamente do que, por exemplo, procurar aumentar continuamente a capacidade de produção com base em extrapolações da situação actual.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

5.13 par conséquent, harmoniser la réglementation fiscale, encourager les fusions, permettre la gestion conjointe de fonds (ou pooling), favoriser la concurrence dans le secteur de la gestion et de la distribution des produits et des services, dépasser le lien de l'appartenance au même État membre que celui la société de gestion et du dépositaire, éviter les "coûts de transaction" élevés liés aux procédures fragmentées de souscription et de remboursement sont autant d'opérations qui amélioreront l'efficience et l'efficacité du marché.

Portugisiska

5.13 por conseguinte, harmonizar a regulamentação fiscal, encorajar as fusões, permitir a gestão conjunta de fundos (pooling), favorecer a concorrência na gestão e distribuição dos produtos e dos serviços, superar a obrigação de sociedade de gestão e depositário pertencerem ao mesmo estado–membro e evitar os elevados “custos de transacção” inerentes aos procedimentos fragmentados de subscrição e reembolso são medidas que melhorarão a eficiência e a eficácia do mercado.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,736,217,971 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK