You searched for: connaîtront (Franska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Portuguese

Info

French

connaîtront

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Portugisiska

Info

Franska

quel sort connaîtront les conclusions de rambouillet?

Portugisiska

qual será o resultado das conclusões de rambouillet?

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

si ce n' est pas le cas, ils connaîtront l' échec.

Portugisiska

de contrário, não serão bem sucedidos.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je vois beaucoup de domaines qui pourraient connaître et connaîtront des difficultés pratiques.

Portugisiska

É a vida! essas dificuldades poderão, sem dúvida, ser resolvidas.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

les stations de pompage connaîtront moins de pointes de débit et de problèmes de capacité.

Portugisiska

pumping stations will be less subject to peaks in flow less liable to capacity problems.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

elles connaîtront des difficultés particulières au cours de la transition vers une économie respectueuse du climat.

Portugisiska

ver-se-ão confrontadas com dificuldades específicas durante o processo de transição para uma economia respeitadora do ambiente.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ils ne connaîtront malheureusement pas cette évolution positive comme chefs d' entreprise.

Portugisiska

infelizmente, os seus proprietários já não vão poder considerar positivo este passo positivo na direcção correcta.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

les États membres du sud de l'europe connaîtront eux aussi d'importants changements.

Portugisiska

nos estados‑membros do sul da europa também se farão sentir grandes mudanças.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

dans quelques années tous les consommateurs effectuant des paiements internationaux connaîtront l’iban et l’ipi.

Portugisiska

dentro de alguns anos todos os consumidores que efectuem pagamentos internacionais conhecerão o iban e o ipi.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

selon des estimations récentes du gouvernement russe, près de la moitié des 89 régions russes connaîtront une pénurie de céréales.

Portugisiska

as recentes estimativas do governo russo indicam que haverá escassez de cereais em cerca de metade das 89 regiões russas.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il séduira par des flatteries les traîtres de l`alliance. mais ceux du peuple qui connaîtront leur dieu agiront avec fermeté,

Portugisiska

ainda aos violadores do pacto ele perverterá com lisonjas; mas o povo que conhece ao seu deus se tornará forte, e fará proezas.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les pays candidats à l'adhésion à l'ue connaîtront également une baisse importante de la population active après 2010.

Portugisiska

os países candidatos à adesão à ue registarão igualmente um decréscimo significativo da população activa após 2010.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

comme les États membres de l'ue, ces pays connaîtront une baisse sensible de la population d'âge actif après 2010.

Portugisiska

tal como nos estados-membros da ue, estes países registarão um decréscimo significativo da população em idade activa após 2010.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les fonds structurels européens dans leur ensemble connaîtront une augmentation de 5% pour atteindre 44,6 milliards d’ euros.

Portugisiska

os fundos estruturais europeus no seu conjunto terão um aumento de 5% e elevar-se-ão a 44,6 mil milhões de euros.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

les critères à appliquer pour l’évaluation prudentielle sont également définis clairement, et les acteurs du marché les connaîtront d’avance.

Portugisiska

os critérios prudenciais para a avaliação são também claramente definidos e passarão a ser do conhecimento dos operadores do mercado logo à partida

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Franska

au portugal, les marchés de l'électricité sont aujourd'hui ouverts à la concurrence, et ceux du gaz connaîtront une ouverture progressive.

Portugisiska

em portugal, os mercados da electricidade estão actualmente abertos à concorrência e os do gás serão sujeitos a uma abertura progressiva.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je dirai moi aussi que sur un point, m. purvis a raison: les applications des biotechnologies connaîtront un développement rapide dans les prochaines années.

Portugisiska

também eu digo que numa coisa o senhor deputado purvis tem razão: as aplicações biotecnológicas vão avançar muito rapidamente nos próximos anos.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

certains salariés connaîtront des périodes d'absence non rémunérées, ou auront rejoint ou quitté l'entreprise en cours d'année.

Portugisiska

alguns trabalhadores terão períodos de ausência não remunerados ou terão entrado ou saído da empresa ao longo do ano.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

2.1 plusieurs grands aéroports européens connaîtront une congestion accrue au cours des années à venir, tandis que nombre d'autres resteront sous-utilisés.

Portugisiska

2.1 vários dos principais aeroportos europeus serão afetados por um congestionamento crescente durante os próximos anos, ao passo que muitos outros continuarão a ser subaproveitados.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les critères à appliquer pour l’évaluation prudentielle sont également définis clairement, et les acteurs du marché les connaîtront d’avance.

Portugisiska

os critérios prudenciais para a avaliação são também claramente definidos e passarão a ser do conhecimento dos operadores do mercado logo à partida.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

si nous ne faisons rien, il est évident, à mes yeux, que les années 90 connaîtront à leur tour leur guerre au moyen-orient, comme les décennies précédentes.

Portugisiska

se não fizermos nada, tenho a certeza absoluta de que a década de 90 terá também a sua guerra no médio oriente, tal como as outras décadas tiveram.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,740,101,709 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK