Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
je n' adore pas
i do not like
Senast uppdaterad: 2016-06-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je n'entends rien.
eu não oiço nada.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je n' en sais rien.
fá-lo-emos, fá-lo-ão?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
je n' en sais rien!
então, onde é que estamos?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
je n'apprécie pas cela
não gosto disto
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je n' ai rien signé.
não apus a minha assinatura.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
je n' en crois rien!
eu não acredito!
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
je n'entends aucun son
não oiço quaisquer sons
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je n' ai pu lui répondre.
eu não tinha resposta.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
moi, je n' y crois plus.
eu já não acredito nisso.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
je n’ y vois aucun inconvénient.
não tenho qualquer problema com isso.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
je n' ai constaté aucune âcreté.
não me deparei com quaisquer atitudes hostis.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: