You searched for: je n?arriverrai à rien (Franska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Portuguese

Info

French

je n?arriverrai à rien

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Portugisiska

Info

Franska

je n'entends rien.

Portugisiska

eu não oiço nada.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je n' en sais rien.

Portugisiska

fá-lo-emos, fá-lo-ão?

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je n' en sais rien!

Portugisiska

então, onde é que estamos?

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je n' ai rien signé.

Portugisiska

não apus a minha assinatura.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je n' en crois rien!

Portugisiska

eu não acredito!

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je n' ai toujours rien reçu.

Portugisiska

até hoje não recebi nenhuma resposta.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

non, je n' en ferai rien.

Portugisiska

não, não o farei.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je n' ai malheureusement rien lu de tel.

Portugisiska

infelizmente não foi nada disso que li.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

en disant ceci, je n' enjolive rien.

Portugisiska

não estou a idolatrar absolutamente nada.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je n’ ai rien entendu à ce propos.

Portugisiska

não ouvi nada sobre o assunto.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

personnellement, je n' y comprends vraiment rien.

Portugisiska

pela parte que me toca, realmente, não entendo nada.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je n' ai rien d' autre à ajouter.

Portugisiska

não tenho mais nada a acrescentar.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je n' ai rien contre les partis européens.

Portugisiska

não tenho nada contra os partidos europeus.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je n' ai pas dit que vous ne faites rien!

Portugisiska

nunca disse que nada fazem!

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je n' ai plus rien à ajouter à ce sujet.

Portugisiska

não digo mais nada sobre este assunto.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je n' est en tout cas jamais rien connu de tel.

Portugisiska

em todo o caso, ainda nunca me tinha acontecido tal coisa.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

monsieur corbett, je n' ai entendu parler de rien.

Portugisiska

senhor deputado corbett, não ouvi falar de nada.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

moi, personnellement, je n' ai rien contre cette affaire.

Portugisiska

pessoalmente, não tenho nada a objectar ao assunto.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

   .- je n’ ai rien à ajouter pour l’ instant.

Portugisiska

neste momento, nada mais tenho a acrescentar.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je n' ai rien contre les autres groupes présents aux négociations.

Portugisiska

nada tenho contra qualquer grupo nestas negociações, apenas, contra o grupo do partido socialista europeu.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,744,174,851 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK