Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
je ne parle pas le japonais.
eu não falo japonês.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je suis desoler mais je ne parle pas portugais
eu sou desoler, mas eu não falo inglês
Senast uppdaterad: 2013-03-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
tu ne parle pas un peu le français
nao falo mas tenho a ajuda
Senast uppdaterad: 2013-11-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ne parle pas fort ici.
não fale alto aqui.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je ne parle pas anglais
je ne parle pas portugais
Senast uppdaterad: 2014-04-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je ne parle pas allemand.
eu não falo alemão.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ne confonds pas le portugais avec l'espagnol.
não confunda português com espanhol.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ma mère ne parle pas anglais.
minha mãe não fala inglês.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je ne parle pas des escrocs.
não estou a falar aqui de vigaristas.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
je ne parle pas très bien français
eu esqueci as palavras pois nao falo a muito tempo. agora e ingles todo o tempo
Senast uppdaterad: 2021-10-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
notre bébé ne parle pas encore.
nosso bebê ainda não fala.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
donc gringo qui ne parle pas brésilien
sao gringo que nao fala brasileiro
Senast uppdaterad: 2022-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il ne parle pas la langue du pays.
não fala a língua.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je ne parle pas seulement du déchargement.
não me refiro apenas ao armazenamento no destino final.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
alors je ne parle pas de ça, désolé
então eu falo, sinto muitohttp://mymemory.translated.net/pt/french/portuguese/alors%20je%20ne%20parle%20pas%20de%20%c3%a7a,%20d%c3%a9sol%c3%a9#
Senast uppdaterad: 2013-11-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je ne parle pas vite, mais je comprends bien.
não falo depressa, mas compreendo bem.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
comment vas-tu, je ne parle pas français
não posso falar agora. falo portugues e um pouco de espanhol
Senast uppdaterad: 2020-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
s'il te plaît, ne parle pas si vite.
por favor, não fale tão rápido.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il ne parle jamais si on ne lui parle pas.
ele nunca fala ao menos que falem com ele.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ne parle pas de travail. nous sommes en vacances.
não fale de trabalho. estamos de férias.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: