Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
le sondage est en fait plutôt favorable à la monarchie et interdire sa publication est la pire des inepties.
mesmo assim, as autoridades marroquinas intervieram com energia para impedir qualquer forma de divulgação dos resultados, como foi afirmado claramente pelo porta-voz do governo, khalid naciri, que declarou que “a monarquia no marrocos não pode ser objeto de debate nem mesmo via consulta pública.”
ce dernier est engagé dans un combat visant à renverser la monarchie constitutionnelle et à établir un État communiste.
este último está envolvido numa luta que visa destronar a monarquia constitucional, sendo o seu objectivo estabelecer um estado comunista.
je ne sais pas si c'est maintenant que la monarchie espagnole va être abolie, mais il le faudra sans aucun doute.
eu não sei se a monarquia espanhola começará a ser abolida agora, mas aboli-la é certamente o caminho a seguir.
3.1 le maroc est une monarchie constitutionnelle dans laquelle l'institution royale assume des pouvoirs très importants pour le gouvernement du pays.
3.1 marrocos é uma monarquia constitucional no âmbito da qual a casa real assume poderes extremamente importantes no governo do país.
après presque trois siècles de monarchie, le népal s'est proclamé république après un accord de paix entre le gouvernement et les rebelles maoïstes.
depois de quase três séculos de monarquia, o nepal foi declarado uma república depois de um acordo de paz entre o governo e os rebeldes maoístas.
le pays est dirigé par une monarchie constitutionnelle et souffre d'un mauvais bilan en matière de droits humains ainsi que d'une distribution des richesses extrêmement inégalitaire.
o país é governado por uma monarquia constitucional e tem um pobre histórico de direitos humanos e distribuição extremamente desigual da riqueza.
château fort royal important et ensuite demeure des margraves moraves, cet édifice a progressivement été transformé en immense forteresse baroque et en prison, la plus dure de la monarchie autrichienne, et plus tard en caserne militaire.
o importante e antigo castelo real, assim como a sede dos condes da morávia se tornou numa fortaleza massiva barroca, na prisão mais cruel de toda a monarquia austríaca e mais tarde numa caserna militar.
le bhoutan abrite l'une des plus jeunes démocraties du monde, car c'est en 2008 que le pays est passé d'une monarchie absolue à une monarchie constitutionnelle.
o butão abriga uma das democracias mais jovens no mundo, pois foi em 2008 que o país fez a transição de uma monarquia absolutista para uma monarquia constitucional.
nous savons pertinemment que les communistes révolutionnaires ont souvent agi de cette façon: ils se battaient contre une monarchie dictatoriale sous la bannière de la démocratie et détruisaient par la suite la démocratie pour mettre en place leurs gouvernements tyranniques.
sabemos bem que os comunistas revolucionários agiram frequentemente desta forma: combateram uma monarquia forte sob a bandeira da democracia e em seguida destruíram a democracia para constituírem os seus governos tirânicos.
description : la pièce commémore le centenaire de la fin de la monarchie constitutionnelle du roi manuel ii et de l ’ instauration de la république portugaise au lendemain de la révolution du 5 octobre 1910 .
descrição : a moeda comemora o 100.º aniversário do fim da monarquia constitucional do rei d. manuel ii e a instituição da república portuguesa no seguimento da revolução de 5 de outubro de 1910 .
@alabdulkarim0: en conclusion, le juge a déclaré que la théorie du contrat social n'est pas valable car elle est en contradiction avec la foi musulmane. selon lui, l'exercice coercitif du pouvoir, la monarchie héréditaire et le système de nominations sont inhérents aux principes de l'islam.
@alabdulkarim0: o juiz concluiu, afirmando que a teoria do contrato social é inválida e contradiz com a fé muçulmana, e que lei coerciva, monarquia hereditária e nomeação são fundamentais à prática do islamismo.