You searched for: nécessaire (Franska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Portuguese

Info

French

nécessaire

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Portugisiska

Info

Franska

confirmation nécessaire

Portugisiska

confirmação necessária

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

général

Portugisiska

geral

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

bénéficiaire

Portugisiska

beneficiário

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

& faq; générale

Portugisiska

& faq; geral

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

générer un jeton

Portugisiska

gerar o item

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

cela devrait être suffisant pour toutes les situations dans lesquelles la prévisualisation est nécessaire.

Portugisiska

isto deverá ser suficiente para todas as situações necessárias numa antevisão rápida.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

générateur de clés

Portugisiska

gerador de chaves

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

effacer le message généré

Portugisiska

limpar a mensagem gerada

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

générer des parties solubles.

Portugisiska

gerar jogos solúveis

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

erreur générale du serveur socksv5

Portugisiska

ocorreu um erro geral no servidor de socksv5

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

& général@title: window

Portugisiska

& geral@ title: window

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

générateur de classes de ressources pour nepomuk

Portugisiska

gerador de classes de recursos do nepomuk

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

nom dela classe de modules externes à générer

Portugisiska

nome da classe de 'plugin' a gerar

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

le filtre sera déclenché avant que le message soit envoyé et affectera donc la copie locale et le message envoyé. ceci est nécessaire lorsque la copie du destinataire doit aussi être modifiée.

Portugisiska

o filtro será activado antes de a mensagem ser enviada e irá afectar tanto a cópia local como a cópia enviada da mensagem. isto é necessário se a cópia do destinatário também necessitar de ser modificada.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

faites les corrections éventuellement nécessaires sur le modèle,

Portugisiska

efectue quaisquer correcções necessárias ao modelo;

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

impression & brute (ne nécessite aucun pilote)

Portugisiska

impressora não filtrada (não é preciso controlador)

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

cette boîte peut être utilisée pour indiquer le coefficient de van der waals b du gaz. cela est nécessaire uniquement pour un gaz réel. on pourra marquer 0.0 pour un gaz parfait.

Portugisiska

este campo pode ser usado para indicar o coeficiente de van der waals 'a' para o gás. isto só é necessário para um gás real. poderá ser igual a 0, 0 para um gás ideal.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

nécessite des limites de mots aux deux extrémités d'une occurrence pour réussir.

Portugisiska

necessita de limites de palavra em ambos os extremos da ocorrência.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ce programme fondamental est susceptible d'exiger un identifiant et un mot de passe pour fonctionner. indiquez le type d'accès à utiliser et les identifiants si nécessaire.

Portugisiska

esta infra- estrutura pode necessitar de um utilizador/ senha para funcionar. seleccione o tipo de acesso a utilizar e preencha o nome de utilizador e senha se necessário.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

désactive la capture de débogage. vous choisirez généralement cette option lorsque vous utilisez l'interface graphique.

Portugisiska

desactiva a captura da depuração. usa- se tipicamente esta opção ao usar a gui.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,788,534,572 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK