You searched for: officialiser (Franska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Portuguese

Info

French

officialiser

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Portugisiska

Info

Franska

b) officialiser les conditions dans lesquelles:

Portugisiska

b) formalizar as circunstâncias em que:

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

le comité est le forum permettant d'officialiser ce dialogue civil.

Portugisiska

o comité é o fórum onde o diálogo civil adquire carácter institucional.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il vaudrait peut-être mieux ne pas l' officialiser dans un règlement.

Portugisiska

acho que nos não compete legislar nesse sentido.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

ce que la convention doit faire, c' est officialiser une situation déjà réelle.

Portugisiska

o que a convenção tem a fazer é formalizar aquilo que já é uma realidade.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

c'est pourquoi ils proposent d'officialiser la fonction déjà existante de coordinateur.

Portugisiska

propõem, portanto, a formalização da função de coordenador, que já existe na prática.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

pour des raisons juridiques, nous devons officialiser cette décision, ce qui peut être fait maintenant.

Portugisiska

por motivos de ordem legal, temos de tornar este assunto oficial, o que poderá ser feito dentro em breve.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

les deux fois, les États membres ont soutenu la commission dans sa volonté d’officialiser le rem.

Portugisiska

os estados-membros, em ambas as ocasiões, apoiaram as intenções da comissão no sentido de formalizar a rem.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

dans certains cas, un protocole d'accord peut être conclu pour officialiser la coopération et la coordination.

Portugisiska

em determinados casos, poderão ser concluídos memorandos de entendimento a fim de formalizar a cooperação e a coordenação.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il aura fallu attendre septembre 1994 pour officialiser la directive sur les comités d' entreprise européens!

Portugisiska

foi preciso esperar por setembro de 1994 para oficializar a directiva sobre os comités de empresa europeus!

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

la commission a annoncé son intention de présenter au conseil, en juin 2000, une proposition visant à officialiser cet accord conformément au traité.

Portugisiska

1 a comissão anunciou a sua intenção de apresentar ao conselho, em junho de 2000, uma roposta destinada a formalizar este acordo de harmonia com o tratado.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

À cet égard, les États membres pourraient soutenir et officialiser le rôle d’aide juridique que jouent les associations de protection des consommateurs.

Portugisiska

a este respeito, os estados-membros poderiam apoiar e formalizar o papel de assistência jurídica que as associações de defesa dos consumidores desempenham.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

adopter et mettre en œuvre une législation visant à officialiser le service de police du kosovo et à renforcer ses capacités d'investigation et de contrôle interne.

Portugisiska

adoptar e aplicar a legislação relativa ao serviço de polícia do kosovo (kps) e reforçar as suas capacidades de investigação e controlo interno.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

cette étude montre que l'avis quasi général dans ce domaine est que la proposition de directive va officialiser les mécanismes actuels, et elle recommande de revoir la directive.

Portugisiska

o estudo revela que a maioria dos intervenientes neste domínio crê que a proposta de directiva irá formalizar os mecanismos actualmente aplicados; por outro lado, recomenda a revisão da directiva.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

aujourd'hui, puisque les choses changent enfin, nous devons stimuler le processus pour officialiser cette reconnaissance et la mettre en pratique.

Portugisiska

agora que há mudança nessa matéria, temos de fornecer rapidamente impulsos para oficializar este reconhecimento e de dar-lhe aplicação prática.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

pour que l'utilisation de cet outil soit généralisée, il reste à l’officialiser par une base légale, et à informatiser son échange entre les bureaux de douane.

Portugisiska

para que a utilização deste instrumento se generalize é necessário oficializá‑lo e informatizar o seu intercâmbio entre as alfândegas.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les organisations d’accueil qui fournissent déjà un contenu pédagogique auraient simplement à l’officialiser en listant par écrit les objectifs pédagogiques et d’autres aspects importants du stage.

Portugisiska

as organizações de acolhimento que já facultam conteúdos de aprendizagem precisariam apenas de lhes dar o nível devido de formalidade, colocando por escrito os objetivos de aprendizagem e outras características fundamentais do estágio.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

pourtant, on omet d' officialiser ces marges de manoeuvre écologiques, de telle sorte qu' elles sont aussi soumises à la pression de l' industrie.

Portugisiska

lamentamos não terem sido explicitamente estabelecidos os limites dessa margem de manobra, por forma a harmonizar com os interesses das grandes empresas industriais.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

la création de ce "troisième pilier" a été officialisée lors du sommet sino-européen des 14 et 15 février 2012.

Portugisiska

este «terceiro pilar» foi adotado oficialmente na cimeira ue-china, em 14 e 15 de fevereiro de 2012.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
8,033,348,235 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK