Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
cedez un peu
slow down a bit
Senast uppdaterad: 2021-05-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
imaginez un peu.
imaginem só
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
un peu de café ?
um pouco de café?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
un peu sur tout?
um pouco sobre tudo?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
pour rigoler un peu
to laugh a little
Senast uppdaterad: 2014-07-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bois un peu de thé.
beba um pouco de chá.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
j'ai un peu faim.
estou com um pouco de fome.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
un peu de “background”...
notas contextuais
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
se sont un peu améliorées
melhoraram um pouco
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
buvez un peu de thé.
beba um pouco de chá.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ayez un peu de patience.
tenham um pouco de paciência.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
c'est un peu démodé.
isso está um pouco fora de moda.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c' est un peu différent.
trata-se de situações diferentes.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
clarifions un peu ce problème.
vamos solucionar esse problema.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ouvre un peu la porte !
abra um pouco a porta.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ceci est un peu étrange, non ?
isso é um pouco raro, né?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je veux dormir encore un peu.
quero dormir mais um pouquinho.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je parle un peu l'espagnol.
eu falo um pouco de espanhol.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
d'abord, un peu d'histoire
em primeiro lugar, um pouco de história
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
j' ai envie de dire: oui, un peu plus d' herbe.
tenho vontade de responder: sim, um pouco mais de pasto.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: