Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ce programme, nous le réaliserons ensemble.
este programa será para realizarmos em conjunto.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous réaliserons, je l’ espère, à travers iter la fusion.
espero que através do projecto iter se chegue à fusão.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ce à quoi nous nous engageons dans le présent programme de travail correspond à ce que nous réaliserons en 2015.
aquilo em que nos empenhamos no presente programa de trabalho corresponde aos resultados que apresentaremos em 2015.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ces commentaires m’ ont conforté dans l’ espoir que nous réaliserons de réels progrès.
os comentários proferidos dão-me algum alento quanto às perspectivas de progressos concretos.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la commission veut être jugée sur des faits, seulement sur des faits, sur la base de ce que nous réaliserons.
a comissão quer ser avaliada por factos, unicamente por factos, a partir daquilo que formos realizando.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la fraternité fait partie de ces utopies, et c' est ensemble, mes chers collègues, que nous la réaliserons.
a fraternidade faz parte dessas utopias, e será em conjunto, meus caros colegas, que nós a realizaremos.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nous ne réaliserons, je pense, de réelle avancée que lorsque cette assemblée acquerra également le droit de codécision dans les questions agricoles.
creio que só alcançaremos um avanço verdadeiramente decisivo quando esta câmara também adquirir o direito de co-decisão em questões agrícolas.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
s’ il en est ainsi, ensemble, nous réaliserons de grandes choses dans l’ intérêt de notre union européenne.
se a tivermos, então realizaremos, em conjunto, coisas grandiosas em prol da nossa união europeia.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
si nous ne traitons pas de manière appropriée la dimension énergétique en même temps que le développement et l' environnement, nous ne réaliserons que des progrès très limités.
se não tratarmos devidamente e em simultâneo a dimensão da energia e as do desenvolvimento e do meio ambiente, avançaremos realmente muito pouco.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nous réaliserons une analyse complète de la manière dont les intérêts des petites entreprises sont représentés au niveau national et à celui de l'ue, y compris par la voie du dialogue social.
concluiremos a análise do modo como os interesses das pequenas empresas se encontram representados a nível da ue e a nível nacional, inclusivamente através do diálogo social.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
je le félicite pour ses efforts et j’ espère que nous réaliserons, dans un délai convenable, d’ autres progrès sur les questions en suspens.
felicito-o pelos seus esforços e espero que, no futuro, consigamos realizar progressos relativamente aos assuntos pendentes dentro de um prazo adequado.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
le rôle que l'union devra jouer pour instaurer le développement durable dans ce contexte plus large sera exposé en détail dans les études préparatoires que nous réaliserons en vue du sommet rio + 10 organisé en afrique du sud en 2002.
o papel da ue na realização do desenvolvimento sustentável neste contexto mais vasto será abordado de forma abrangente nos preparativos para a cimeira do rio + 10, que se realizará na África do sul em 2002.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cette fois, nous réaliserons les changements par ce mouvement civique qui ouvre déjà un nouveau chapitre de l' histoire de cuba, où domineront le dialogue, la participation démocratique et la solidarité.
desta vez faremos as mudanças através deste movimento cívico que está já a abrir uma nova etapa na história de cuba, na qual prevalecerá o diálogo, a participação democrática e a solidariedade.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
c'est du travail que nous réaliserons ensemble cette année et l'année prochaine que dépendront largement la nature et le rôle de l'union de demain en europe et dans le monde, de l'union que nous transmettrons aux nouvelles générations.
do trabalho que juntos realizarmos neste e no próximo ano dependerão em larga medida a natureza e o papel da união de amanhã na europa e no mundo, da união que legaremos às novas gerações.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: