You searched for: texto sobre a familia em frances (Franska - Portugisiska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Portugisiska

Info

Franska

texto sobre a familia em frances

Portugisiska

texto sóbrio para familia em frances

Senast uppdaterad: 2022-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

texto em frances sobre a sua familia

Portugisiska

texto em ingles sobre a familia sua

Senast uppdaterad: 2014-11-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

trebian em frances o que e

Portugisiska

trebian em ingles o que e

Senast uppdaterad: 2015-10-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

como se escreve cinco mil e setecentos euros em frances

Portugisiska

como é cinco mil e setecentos euros em frances

Senast uppdaterad: 2014-01-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

nos casos em que a comissão tinha dúvidas sobre a existência de uma falha de mercado e/ou sobre o cumprimento do critério da necessidade, procedeu à abertura do procedimento formal de investigação.

Portugisiska

nos casos em que a comissão tinha dúvidas sobre a existência de uma falha de mercado e/ou sobre o cumprimento do critério da necessidade, procedeu à abertura do procedimento formal de investigação.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

"a comissão informa o governo português de que, após ter examinado as informações prestadas pelas vossas autoridades sobre a medida citada em epígrafe, decidiu dar início ao procedimento previsto no n.o 2 do artigo 88.o do tratado ce.

Portugisiska

"a comissão informa o governo português de que, após ter examinado as informações prestadas pelas vossas autoridades sobre a medida citada em epígrafe, decidiu dar início ao procedimento previsto no n.o 2 do artigo 88.o do tratado ce.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

"pela presente, a comissão tem a honra de informar portugal de que, após ter analisado as informações prestadas pelas autoridades portuguesas sobre a medida em epígrafe, decidiu dar início ao processo previsto no n.o 2 do artigo 88.o do tratado ce.

Portugisiska

"pela presente, a comissão tem a honra de informar portugal de que, após ter analisado as informações prestadas pelas autoridades portuguesas sobre a medida em epígrafe, decidiu dar início ao processo previsto no n.o 2 do artigo 88.o do tratado ce.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

contudo, ao fazê-lo, a comissão tomou igualmente em consideração o facto de a polónia ser actualmente membro da união europeia, uma vez que o impacto da medida sobre a concorrência na união europeia pode ser mais importante do que aconteceria com um investimento realizado num país terceiro.

Portugisiska

contudo, ao fazê-lo, a comissão tomou igualmente em consideração o facto de a polónia ser actualmente membro da união europeia, uma vez que o impacto da medida sobre a concorrência na união europeia pode ser mais importante do que aconteceria com um investimento realizado num país terceiro.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

(117) todavia, essas campanhas têm de transmitir informações objectivas sobre as características objectivas dos produtos em causa e não podem conter alegações subjectivas sobre a qualidade dos produtos baseadas, unicamente, na sua origem.

Portugisiska

(117) todavia, essas campanhas têm de transmitir informações objectivas sobre as características objectivas dos produtos em causa e não podem conter alegações subjectivas sobre a qualidade dos produtos baseadas, unicamente, na sua origem.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

(119) não obstante as garantias apresentadas quanto ao respeito das directrizes no âmbito das referidas campanhas, a comissão não dispõe de informações suficientes para concluir que tais campanhas, embora mencionando a origem dos vinhos, apenas transmitem informações sobre as características objectivas dos produtos em causa e não contêm alegações subjectivas sobre a qualidade dos mesmos produtos baseadas, unicamente, na sua origem.

Portugisiska

(119) não obstante as garantias apresentadas quanto ao respeito das directrizes no âmbito das referidas campanhas, a comissão não dispõe de informações suficientes para concluir que tais campanhas, embora mencionando a origem dos vinhos, apenas transmitem informações sobre as características objectivas dos produtos em causa e não contêm alegações subjectivas sobre a qualidade dos mesmos produtos baseadas, unicamente, na sua origem.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,813,234 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK