Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
c'est comme ça.
assim é.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c' est comme ça.
tal é a situação actual.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
faites ça comme ça.
faça isso assim.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je m'aime comme ça
i like myself like this
Senast uppdaterad: 2022-05-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et c’ est bien comme cela.
É assim que deve ser.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
l'aubrac est comme ça".
o aubrac é assim".
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
je t'aimes bien comme amie
você não está dormindo de novo?
Senast uppdaterad: 2021-03-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
arrête de me regarder comme ça.
para de me olhar assim.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pourquoi tu me regardes comme ça?
por que você está me olhando assim?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c'est comme ça que ça doit être.
É assim que tem que ser.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c’ est comme ça depuis longtemps.
É assim há muito tempo.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
nous ne pouvons pas continuer comme ça!
não podemos continuar assim!
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
laisseras-tu le poulet frit comme ça ?
você vai deixar o frango fritar assim?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c'est comme ça qu'il a échoué.
foi assim que ele fracassou.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c' est banal, mais c' est comme ça.
será talvez banal afirmá-lo, mas é verdade.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
c'est comme ça que nous luttons pour survivre.
É deste modo que lutamos pela sobrevivência.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
le sang n' est pas un bien comme les autres.
o sangue não é um bem como os outros.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
on peut le regretter- je le comprends très bien- mais c' est comme ça.
podemos lamentar o facto- compreendo o perfeitamente-, mas é mesmo assim.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
démarrer avec vos pages web favorites ou bien comme la dernière fois
o opera pode iniciar com as suas página preferidas ou continuar da última vez.
Senast uppdaterad: 2017-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il semble que tout se passe bien et c' est bien comme cela.
tudo parece realmente estar a correr sobre rodas, o que é muito bom.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: