Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
les opérations s’étendront de 1998 à 2001.
28. Предлагаются следующие мероприятия:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les opérations s’étendront sur les deux années 1998-1999.
31. Предлагаются следующие сроки: 1998-1999 годы.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
il faut espérer que ces progrès s'étendront à toutes les régions du monde.
Следует надеяться, что эта положительная тенденция распространится на все регионы мира.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
6. les responsabilités du gouvernement de la république s'étendront aux domaines ci-après :
6. К обязанностям правительства Республики относятся следующие вопросы:
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
:: les conditions des ordonnances de non-communication s'étendront à toutes les infractions avec violence;
* расширение полномочий по изданию запретительных судебных приказов с целью охвата всех категорий насильственных преступлений;
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la libéralisation nous conduira à une situation où certains secteurs de production se resserreront tandis que d'autres s'étendront.
Либерализация приведет нас к такому положению дел, когда одни области производства сократятся, а другие, наоборот, расширятся.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ces réseaux s’étendront aux gouvernements centraux et locaux, aux milieux universitaires, et aux centres de recherche publics et privés.
Эти механизмы связи будут охватывать центральные и местные органы власти, учебные заведения, государственные и частные научно-исследовательские центры.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ils étendront également la portée des activités du conseil qui s'occupera non seulement de la formation artisanale, mais également de la formation technique et professionnelle.
Они также расширят рамки деятельности отдела в области развития и обеспечения не только ремесленного, но также и профессионально-технического обучения.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
5. les responsabilités du gouvernement de la fédération et des autres institutions constitutives de la fédération s'étendront aux domaines ci-après :
5. К обязанностям правительства Федерации и других институтов Федерации относятся следующие вопросы:
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ces rainures seront découpées sur toute la profondeur de l'élément de butée et elles s'étendront sur toute la largeur de celui-ci.
Эти пазы следует прорезать на всю глубину бамперного элемента по всей его ширине.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
en outre, je demande la prompte adoption de nouvelles mesures concrètes garantissant au peuple palestinien de la rive occidentale occupée que les dividendes de la paix s'étendront à tous les territoires palestiniens occupés depuis 1967.
Кроме того, я призываю к быстрому принятию новых конкретных мер, которые заверили бы палестинский народ на оккупированном Западном берегу в том, что мирные дивиденды распространятся на все палестинские территории, оккупированные с 1967 года.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aux fins d'augmenter les revenus des femmes, le programme national de développement de proximité et le programme de développement des entreprises rurales en afghanistan étendront leurs projets, en particulier dans les provinces peu sûres.
В целях повышения уровня доходов женщин планируется расширить охват проектов, осуществляемых по линии Национальной программы развития районов и Программы развития сельского предпринимательства в Афганистане, распространив их действие, в частности, на неблагополучные провинции.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ainsi que le bureau a déjà eu l'occasion de le signaler, son plan relatif au changement exigera des efforts de gestion et d'investissement qui s'étendront sur plusieurs années.
12. Как сообщалось ранее, план преобразований ЮНОПС потребует рассчитанных на несколько лет усилий в сфере управления и инвестирования.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- les travaux correspondants à la mise en place du > ont déjà débuté pour certains exploitants (institut laue langevin notamment) et s'étendront sur plusieurs années.
- Работы по внедрению основного набора мер для ряда операторов (например, Института Лауэ-Ланжевена) уже начались и продлятся несколько лет.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering