Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
le premier scénario avantagerait les pays les plus nécessiteux.
Первый из двух вариантов окажется благоприятным для особо нуждающихся стран.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le gouvernement ivoirien a constamment soutenu que son programme de désarmement n'avantagerait pas les combattants étrangers.
Правительство Котд'Ивуара неоднократно заявляло, что его программа разоружения не принесет выгоды иностранным комбатантам.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce serait aller à l'encontre de la charte, et nous croyons fermement que cela n'avantagerait personne.
Такой шаг противоречил бы Уставу, и мы убеждены в том, что это никому не принесет пользу.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
des préoccupations ont été exprimées devant le fait que la partie du jugement se référant à l'article 9 de la constitution avantagerait indûment les adeptes du bouddhisme.
71. Была выражена озабоченность по поводу того, что часть постановления Верховного суда, касающаяся статьи 9 Конституции, дает буддистам несправедливое преимущество.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'application de normes et de règlements plus contraignants et plus coûteux à respecter au sein d'un seul pays avantagerait injustement les concurrents relevant d'autres juridictions.
Ведь если в пределах одной национальной юрисдикции будут действовать более интрузивные и обременительные нормы и стандарты, это обеспечит неоправданные преимущества конкурентам, действующим в других юрисдикциях.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'introduction d'un plancher absolu avantagerait toujours les pays à faible revenu, mais dans des proportions moindres qu'avec la formule de répartition actuelle.
От установления абсолютного минимума попрежнему будут выигрывать страны с низким уровнем дохода, однако в меньшей степени, чем при нынешней формуле распределения.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
75. un système d'indicateurs trop contraignant nécessitant des données actuellement non disponibles ne susciterait qu'une coopération minimale, mais en plaçant la barre trop bas, on avantagerait injustement les pays développés et on n'imprimerait pas l'élan nécessaire au changement.
75. Хотя разработка большого числа показателей, требующих отсутствующих ныне данных, повлечет за собой минимальные усилия, установление слишком низкой планки даст незаслуженные преимущества развитым странам и не будет стимулировать каких-либо изменений.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: