Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
crois en toi.
Верь в себя.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je crois en toi.
Я верю в тебя.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je crois en dieu.
Я верю в Бога.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je crois en son rôle.
Я верю в ее роль.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
crois en la chance !
Верь в удачу!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je crois en la démocratie.
Я верю в демократию.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je crois en l'afrique.
Я верю в Африку.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je crois en notre succès.
Я верю в наш успех.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je crois en ce qu'ils ont dit.
Я верю тому, что они сказали.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je crois en notre succès commun.
Я верю в наш общий успех.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
[mais] je crois en votre seigneur.
[[Никто не имеет права ходатайствовать перед Аллахом без Его разрешения, и поэтому заступничество ваших богов не принесет мне никакой пользы. Они не спасут меня от злой участи, если Аллах захочет подвергнуть меня испытанию или наказанию.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je crois en l'avenir de ce bébé.
Я верю в будущее этого ребенка.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je crois en l'immortalité de l'âme.
Я верю в бессмертие души.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous avons tous confiance en toi.
Мы все тебе доверяем.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je crois en la science si elle respecte des limites éthiques.
Я верю в науку, основанную на этических принципах.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
[mais] je crois en votre seigneur. ecoutez-moi donc».
Ведь я уверовал в Господа вашего и послушайте меня".
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
je crois en la coopération entre l'union européenne et l'onu.
Я верю в сотрудничество между Европейским союзом и Организацией Объединенных Наций.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je crois en outre comprendre que d'autres collègues nous quitteront bientôt.
Как я также понимаю, вскоре нас покидают и другие коллеги.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je crois en notre capacité de relever efficacement tous les défis auxquels le monde est confronté.
Я верю в нашу способность эффективно реагировать на все вызовы, с которыми сталкивается мир.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je crois en la force de consultations intensives qui permettront de continuer à rendre les conditions plus propices.
Я верю в мощь интенсивных консультаций, которые помогут укрепить ту благоприятную ситуацию, которая у нас уже развивается.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: