Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
formation débouchant sur un emploi et placement
профессиональная подготовка и трудоустройство
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b. activités régionales débouchant sur la conférence
В. Деятельность на региональном уровне, способствующая проведению Конференции
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a. communications du secrétariat débouchant sur un projet
А. Обращения секретариата, в результате которых был подготовлен
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
formation professionnelle débouchant sur un contrat de travail
Профессиональная подготовка к труду без отрыва от производства
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2012 (estimation) : 5 consultations ne débouchant pas sur
Расчетный показатель на 2012 год: 5 консультаций/соглашение не достигнуто
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de permettre une normalisation débouchant sur une simplification des communications;
стандартизацию, облегчающую связь;
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
chaque option comporte une formation débouchant sur une qualification reconnue.
Каждый вариант предусматривает подготовку к получению какой-либо утвержденной квалификации.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
débouchant sur une nouvelle afrique du sud non raciale et démocratique prioritaire.
поддержку политических процессов, ведущих к созданию новой, нерасовой и демократической Южной Африки*
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au sein de ces instituts, les études débouchant sur une qualification sont gratuites.
Обучение с целью получения политехнического диплома является бесплатным.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c cours postsecondaires de quatre ans débouchant sur un diplôme universitaire de premier cycle.
c Четырехлетние курсы подготовки для лиц, окончивших среднюю школу, с присуждением университетской степени первого уровня.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
a) organiser une série de consultations spéciales débouchant sur des engagements concrets :
а) проведение серии специальных консультаций, которые могли бы привести к принятию конкретных обязательств:
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il y aura toujours une catégorie de sanctions débouchant sur des situations insolubles pour les États tiers.
Всегда будет существовать какая-нибудь категория санкций, которая создаст непреодолимые проблемы для третьих государств.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
93. a maintes reprises, ces perspectives se sont avérées être des pièges débouchant sur la traite.
93. Во многих случаях такие предложения были ловушками, связанными с торговлей людьми.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c) procéder à des échanges multilatéraux de vues et de données débouchant sur une coopération internationale;
c) многостороннему обмену мнениями и данными в целях налаживания международного сотрудничества;
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
6. l'atelier comportait une série de communications techniques suivies de débats débouchant sur des recommandations.
6. Практикум состоял из серий технических докладов с их последующим обсуждением и выработкой рекомендаций.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c) processus de consultation et de coordination débouchant sur l'élaboration des programmes d'action,
c) консультативного и координационного процессов, ведущих к выработке программ действий,
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
:: mesures d'alphabétisation en préparation des cours débouchant sur le certificat secondaire de niveau inférieur :
Обеспечение развития навыков чтения и письма до посещения курсов для получения свидетельства об окончании средней школы:
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- programme d'appui aux activités économiques débouchant sur des économies d'énergie et de matières premières importées
■ Программное обеспечение экономической деятельности, позволяющее экономить энергию и импортируемые сырьевые материалы
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2013 (objectif) : 2 consultations débouchant sur un accord concernant un dispositif adéquat d'inscription sur les
Целевой показатель на 2013 год: 2 консультации/дости-жение соглашения о надлежащем варианте регистрации избирателей
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b. opérations débouchant sur une possibilité de récupération, de recyclage, de réutilisation, de réemploi direct, ou toute autre utilisation des déchets
b. Операции, которые могут привести к рекуперации, рециркуляции, утилизации, прямому повторному или альтернативному использованию
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: