Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
elles peuvent être demanderesses ou défenderesses en justice.
Женщины могут выступать в суде в качестве истца или ответчика.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'assistance juridique est plutôt apportée aux parties défenderesses par des ong.
Вместо этого крайне необходимую правовую помощь обвиняемым часто оказывают НПО.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cela représente un total de 1 040 136 personnes demanderesses et 698 115 personnes défenderesses.
В общей сложности с одной стороны в конфликт вовлечены 104 0136 человек, а с другой - 69 8115 человек.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les parties défenderesses devaient recevoir copie de la réclamation et disposer de trente jours pour y répondre.
Сторона ответчика должна была получить копию претензии и иметь в своем распоряжении 30 дней для ответа на претензию.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les défenderesses, ciaprès dénommées "stet ", sont une société italienne et sa filiale néerlandaise.
Ответчики, именуемые вместе "СТЕТ ", являются итальянской компанией и ее голландской дочерней фирмой.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
sur les 1 628 affaires en cours, 236 concernent des zones protégées. 159 573 familles sont demanderesses et 90 519 familles sont défenderesses.
Из 1 628 находящихся на рассмотрении дел 236 касаются конфликтов в охраняемых районах. Одну сторону конфликтов представляют 159 573 семьи, а другую - 90 519 семей.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elles peuvent être requérantes ou défenderesses et confier la défense de leurs droits à un (une) avocat(e).
Они могут выступать в качестве судьи, истца или ответчика, а для защиты своих прав могут назначать любого адвоката, как мужчину, так и женщину.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elles peuvent ester en leur propre nom devant les tribunaux et défendre les intérêts de tiers devant ceux-ci, autrement dit conduire une action en justice comme demanderesses ou défenderesses.
Они могут подавать иски от своего имени в суд, представлять в суде интересы других лиц, то есть быть истцами и ответчиками по делу.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
devant la cour de l'ontario, les demanderesses ont sollicité l'annulation de la sentence, tandis que les défenderesses en ont demandé l'exécution.
В суде Онтарио заявители ходатайствовали об отмене арбитражного решения, в то время как ответчики ходатайствовали о приведении его в исполнение.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c) que l'article 22 ne s'applique pas aux arbitrages entre investisseurs et États dans lesquels elle est défenderesse.
c) статья 2(2) не применяется к арбитражным разбирательствам между инвесторами и государствами, в которых он является ответчиком.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet: