Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ma chere amie
my dear friend
Senast uppdaterad: 2013-01-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de rien ma poupette
nothing my poupette
Senast uppdaterad: 2013-02-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de rien
de rien
Senast uppdaterad: 2021-09-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de rien.
Пожалуйста.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
manquer de rien
in lack of anything
Senast uppdaterad: 2023-12-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
l'art de rien
a arte de nada
Senast uppdaterad: 2017-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
de rien a bientot
of nothing soon
Senast uppdaterad: 2024-04-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ne te soucie de rien !
Ни о чём не беспокойся!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
"merci." "de rien."
"Спасибо!" - "Не за что!"
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
de rien, rien n'est produit.
Из ничего, ничего не получается.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je n'ai pas peur de rien.
Я ничего не боюсь.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nous nous entretenions de tout et de rien.
Мы болтали о том о сём.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
par ailleurs, nous ne partons pas de rien.
С другой стороны, мы не начинаем нашу работу с нуля.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ils ont dû commencer à partir de rien.
Им пришлось начать с нуля.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nous conversâmes à propos de tout et de rien.
Мы побеседовали о том о сём.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ce mouvement n'est pas parti de rien.
Движение open sources возникло не на пустом месте.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
elle me supplia de n’avoir peur de rien.
Она умоляла меня не бояться ничего.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
allah n'a besoin de rien, et il est indulgent.
А Аллах богатый (и не нуждается в милостынях Своих рабов), сдержанный [не спешит с наказанием]!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ils ont dû reconstruire une telle infrastructure à partir de rien.
Такой ситуацией воспользовались многие недобросовестные торговцы, которые реализовывали товары низкого качества или даже опасные товары.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il touche des appointements splendides et ne manque absolument de rien.
Он получает великолепное жалованье и ни в чем не нуждается.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: