You searched for: discutant (Franska - Ryska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Russian

Info

French

discutant

Russian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Ryska

Info

Franska

en discutant de cette éventualité, il faudrait réfléchir aux aspects suivants :

Ryska

Обсуждение этого предложения могло бы включать рассмотрение следующих задач/вопросов:

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

le comité voudra peut-être prendre note de ces modifications en discutant la proposition.

Ryska

Комитет, возможно, пожелает принять к сведению эти изменения при обсуждении данного предложения.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

lorsqu`il eut dit cela, les juifs s`en allèrent, discutant vivement entre eux.

Ryska

Когда он сказал это, Иудеи ушли, много споря между собою.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

cela constitue un défi pour les parents, qui peuvent faire une contribution en discutant ouvertement de la question au sein de la famille.

Ryska

Родители могут способствовать решению этой проблемы, открыто обсуждая ее в семье.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

c'est seulement en discutant des problèmes que nous pourrons mieux nous comprendre et, ainsi, commencer à travailler.

Ryska

Достичь более глубокого понимания в перспективе начала работы мы сможем только путем обсуждения проблем.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

b) d'établir un climat de confiance en discutant activement des questions déontologiques soulevées au travail; et

Ryska

b) укрепить доверие посредством активного обсуждения вопросов служебной этики;

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

en discutant les travaux des nations unies dans la sphère économique et sociale, il est utile de se placer dans la perspective de l'individu.

Ryska

Обсуждая деятельность Организации Объединенных Наций в экономической и социальной областях, полезно делать это с позиции отдельной личности.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il se veut une introduction à ces indicateurs, et offre en exemple divers types d'indicateurs tout en discutant de leurs rôles et leurs limites.

Ryska

В докладе представлены экологические показатели, включая примеры широкого круга типов показателей и роль показателей, а также их ограничения.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il est par exemple possible de déterminer si la couverture médiatique a été bénéfique en suivant l'évolution de la législation et en discutant avec les principaux défenseurs de la concurrence et les hauts responsables.

Ryska

То, насколько освещение в СМИ способствовало достижению целей политики, можно оценить, например, наблюдая за прогрессом в законодательной области и опрашивая основных участников пропагандистской работы и представителей директивных органов.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

après avoir vu une personne handicapée être presque heurtée par une voiture, seiichi a ainsi eu l'idée des dalles en braille en discutant avec un ami malvoyant, hideyuki iwahashi.

Ryska

Однажды Сэйити увидел, как человека со слабым зрением чуть не сбила машина, после чего ему пришла в голову идея создания тактильной плитки, которую он обсудил со своим другом Хидэюки Ивахаси, у которого также было слабое зрение.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

en discutant avec lui du cas de certains pays particuliers, elle l'informerait de situations graves et l'aiderait à promouvoir des stratégies coordonnées visant à y trouver des solutions.

Ryska

Путем проведения обсуждений ситуаций в конкретных странах она могла бы доводить до его сведения серьезные ситуации перемещения и оказывать помощь в деле осуществления скоординированных стратегий для разрешения таких ситуаций.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

en discutant de l'application des décisions du sommet pour les enfants, on ne peut que reconnaître le rôle important qu'a joué et que continuer de jouer l'unicef.

Ryska

Говоря о выполнении решений Детского саммита, нельзя не отметить той важной роли, которую играл и продолжает играть ЮНИСЕФ.

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

26. plusieurs délégations se réjouissent des progrès des consultations asie-pacifique, soulignant leur importance en tant qu'instances régionales discutant des stratégies concernant les mouvements de populations dans la région.

Ryska

26. Несколько делегаций приветствовали и выразили свою поддержку прогресса на Азиатско-тихоокеанских консультациях (АТК), подчеркнув их важное значение в качестве регионального форума для обсуждения стратегий, касающихся движения населения в регионе.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

invitant, dans ce contexte, les parties à faire preuve d'une plus grande volonté politique d'œuvrer en vue d'une solution, notamment en discutant de façon plus approfondie de leurs propositions respectives,

Ryska

предлагая сторонам в этой связи еще раз проявить политическую волю в целях нахождения решения, в том числе путем расширения обсуждения исходя из предложений друг друга,

Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,783,062,623 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK