Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
on distingue :
Они классифицируются следующим образом:
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
on y distingue :
Они назначаются:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on distingue essentiellement :
В основном различают:
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on distingue deux vallées.
Видны две долины.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
parmi elle on distingue :
К числу этих законов относятся:
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
148. la constitution distingue:
148. Конституция различает:
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
on en distingue deux catégories:
Этот термин включает в себя следующие классы:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
33. on distingue deux phases:
33. Этот период можно разделить на две части:
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il distingue deux questions différentes.
В данном случае оно хотело бы выделить два вопроса.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et qu'il distingue les hypocrites.
И тех, кто лицемерит.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
:: la loi distingue trois catégories :
:: В законе определены следующие три категории:
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se distingue par sa formulation négative.
отличается своей негативной формулировкой.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la loi distingue les infractions suivantes :
В данном законе квалифицируются в качестве преступлений следующие деяния:
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la norme distingue cinq catégories de lama.
Стандарт обеспечивает классификацию лам по четырем категориям.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cependant, un élément fondamental les distingue.
Вместе с тем стоит напомнить, что существует основополагающее различие между ними.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on distingue deux grandes catégories de lignes :
Линии подразделены на две основные категории:
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la norme distingue quatre catégories de lamas.
Стандарт предусматривает классификацию лам по четырем категориям.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on distingue notamment les structures ci-après:
Различаются, в частности, следующие типы конструкции шин:
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
distingués délégués,
Уважаемые делегаты,
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet: