Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mme gottemoeller, vous avez la parole.
Г-жа Готтемюллер, Вам слово.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je donne maintenant la parole à mme gottemoeller.
Я хотел бы пригласить г-жу Гёттемёллер выступить на Конференции.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je voudrais avant tout souhaiter une sincère et chaleureuse bienvenue à mme gottemoeller et la remercier de sa déclaration éloquente.
Прежде всего хотел бы искренне и сердечно приветствовать г-жу Готтемюллер и выразить признательность за ее впечатляющее выступление.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j'ai entendu avec intérêt que mme gottemoeller avait aussi fait référence à cette question dans son intervention.
Я был весьма рад услышать, что помощник Государственного секретаря г-жа Готтемюллер также затронула эту тему в своем выступлении.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je voudrais féliciter l'ambassadrice gottemoeller et l'ambassadeur antonov, et les remercier de leurs excellentes interventions.
Мне бы хотелось приветствовать посла Готтемюллер и посла Антонова и поблагодарить их за прекрасные выступления.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le président (parle en espagnol): je remercie mme gottemoeller de sa déclaration et lui souhaite un bon voyage de retour à washington.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-испански): Благодарю г-жу Гёттемёллер за ее заявление, и желаю ей доброго пути назад в Вашингтон.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
comme l'a indiqué rose gottemoeller, le chiffre le plus important tient au fait que nous ne pourrons disposer au maximum que de 800 vecteurs déployés et non déployés.
Важнейшая цифра, о чем говорила Роуз Готтемюллер: у нас их должно быть не более 800 развернутых и неразвернутых.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le président (parle en anglais): je remercie mme gottemoeller de sa déclaration et aussi des dernières informations concernant la politique des États-unis.
Председатель (говорит по-английски): Благодарю г-жу Готтемюллер за ее выступление на Конференции, а также за представленную ею обновленную информацию о политике Соединенных Штатов.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le président: au nom de la conférence et en mon nom propre je voudrais vous remercier, mme gottemoeller et m. antonov, pour votre présence avec nous cet après-midi.
Председатель (говорит по-французски): От имени Конференции и от себя лично хочу поблагодарить г-жу Готтемюллер и г-на Антонова за то, что они почтили нас сегодня своим присутствием.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j'en viens à présent, si vous me le permettez, au sujet de la brève intervention que ma collègue mme gottemoeller et moi-même allons faire aujourd'hui.
Теперь позвольте мне непосредственно перейти к теме нашего небольшого брифинга, который мы сделаем вместе с уважаемой коллегой Роуз Готтемюллер.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1. mme gottemoeller (États-unis d'amérique) a affirmé que le traité sur la non-prolifération des armes nucléaires a résisté à l'épreuve du temps.
1. Г-жа Готтемюллер (Соединенные Штаты Америки) говорит, что Договор о нераспространении ядерного оружия выдержал испытание временем.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: