Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
je ne te parle pas.
Я с тобой не разговариваю.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ne parle pas allemand.
Я не говорю по-немецки.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne parle pas !
Не разговаривай!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ne parle pas le japonais.
Я не говорю по-японски.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je parle français
i speak french
Senast uppdaterad: 2012-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ne parle pas l'espagnol.
Я не говорю по-испански.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne me parle pas !
Не разговаривай со мной!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle ne me parle pas.
Она со мной не разговаривает.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ne parle pas ainsi !
Не говори так!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ne parle pas du tout le français.
Я совсем не говорю по-французски.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ne parle pas assez bien français !
Я не говорю по-французски настолько хорошо.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle ne parle pas anglais.
Она не говорит по-английски.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je parle chinois ou quoi ?
Я что, по-китайски говорю?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
n'en parle pas à papa.
Не говори об этом отцу.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tu ne parle pas francais bb
you do not speak french bb
Senast uppdaterad: 2015-05-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je parle anglais chaque jour.
Я говорю по-английски каждый день.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ne me parle pas du travail !
Не говори мне о работе!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c'est de ça que je parle.
Об этом я и говорю.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
avec qui est-ce que je parle ?
С кем я говорю?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ne parle pas beaucoup sur elle-même
Не говорит о себе многого
Senast uppdaterad: 2012-04-03
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: