Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
12 véhicules landcruiser, accompagnés de
В нем принимали участие 150 военнослужащих на пяти грузовиках и 12 автомобилях > в сопровождении двух военных вертолетов.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
le gouvernement soudanais a saisi un grand nombre de ces landcruiser de divers groupes armés non gouvernementaux.
Правительство Судана конфисковало несколько таких автомобилей > у различных негосударственных вооруженных групп.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
les attaques ont été lancées par des milices arabes soutenues par des forces gouvernementales utilisant des véhicules militaires landcruiser.
Нападавшими были арабские боевики, поддерживаемые военнослужащими правительственных войск на военных автомобилях >.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
d'autres vols ont servi à acheminer 18 véhicules de type landcruiser pour l'armée soudanaise.
На борту других рейсов для Суданских вооруженных сил было перевезено 18 автомобилей >.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
les soldats des forces gouvernementales étaient à bord de véhicules de type landcruiser équipés de fusils-mitrailleurs de 12,7 mm.
Силы правительства Судана состояли из солдат на автомашинах > с установленными на них пулеметами калибра 12,7 мм.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
5 hommes à dos de cheval et de chameau attaquent le village de soru, appuyés par des hommes à bord d'un véhicule toyota landcruiser portant des tenues de camouflage.
Пять человек на лошадях и верблюдах совершили нападение на деревню Сору при поддержке людей в маскировочной одежде на автомобиле >.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
ils ont vu des militaires soudanais montés dans des véhicules toyota de type landcruiser équipés d'armes automatiques de 12,6 mm ainsi que des arabes et des fours à dos de chameau et à cheval.
Они видели военнослужащих суданских правительственных войск, прибывших на машинах >, на которых были установлены 12,6мм пулеметы, и боевиков арабских ополчений и боевиков из племени фур верхом на лошадях и верблюдах.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
après des échanges entre militaires de ce convoi et policiers basés au camp des forces centrales de police de tawilla, huit landcruiser militaires transportant des militaires et des policiers ont avancé jusqu'au centre du bourg.
После того как военнослужащие из этого военного конвоя и полицейские, базирующиеся на местном центральном пункте правительственных сил (резервный полицейский лагерь >), пообщались, восемь военных автомобилей > с военнослужащими и полицейскими въехали в центр города.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
le 11 novembre 2006, le village de sirba a été attaqué par une milice armée, dont les effectifs ont été estimés à plusieurs centaines d'hommes, à cheval et à dos de chameau ou à bord de véhicules de type landcruiser.
273. 11 ноября 2006 года деревня Сирба подверглась нападению со стороны вооруженной группы боевиков, численность которых составляла несколько сотен человек, которые прибыли в деревню верхом на лошадях и верблюдах и в автомашинах >.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
a) ihab, à bord d'un toyota landcruiser, et mohammed, à bord d'une volvo, devaient bloquer l'autoroute à l'approche du cortège automobile du président égyptien;
a) Ихаб на автомобиле "Тойоте-Лэндкурзер " и Мохаммед на автомобиле "Вольво " должны были перегородить автодорогу перед автоколонной Мубарака;
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering