Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
38. le comptoir d'accréditation des journalistes se trouvera au centro de convenciones mérida siglo xxi.
38. Бюро аккредитации представителей прессы будет располагаться в Конференц - центре "Мерида Сигло xxi ". xi. Визовые требования
je prie instamment les États membres de confirmer leur engagement en la signant à la conférence de mérida en décembre. "
Я настоятельно призываю государства-члены и впредь проявлять приверженность делу борьбы с коррупцией и подписать Конвенцию на конференции в Мериде, Мексика, в декабре этого года ".
elle sera publiée quotidiennement à mérida, la capitale de l'etat de yucatán au sud-est du mexique.
Этот вариант газеты будет публиковаться ежедневно в Мериде - административном центре штата Юкатан на юго-востоке Мексики.
57. le centro de convenciones mérida siglo xxi, situé au nord de mérida, regroupe 20 000 m² de bureaux dans un seul bâtiment.
57. В здании Конференц - центра "Мерида Сигло xxi ", расположенном на севере Мериды, общая площадь помещений составляет свыше 20 000 кв. метров.
la république dominicaine a signé la convention à mérida (mexique) le 10 décembre 2003 et l'a ratifiée en octobre 2006.
Доминиканская Республика подписала Конвенцию в Мериде, Мексика, 10 декабря 2003 года и ратифицировала ее в октябре 2006 года.
la convention a été ouverte à la signature à une conférence de signature de personnalités politiques de haut rang tenue à mérida (mexique) en décembre 2003.
Конвенция была открыта для подписания на Политической конференции высокого уровня для подписания Конвенции, которая проходила в Мериде, Мексика, в декабре 2003 года.
11. la conférence sera déclarée ouverte le mardi 9 décembre 2003 à 10 heures dans la salle des séances plénières du centro de convenciones mérida siglo xxi. les représentants sont priés de gagner leurs sièges avant 9 h 45.
11. Официальная церемония открытия Политической конференции высокого уровня состоится во вторник, 9 декабря 2003 года, в 10 час. 00 мин. в зале пленарных заседаний Конференц - центра "Мерида Сигло xxi ".
:: le 24 juillet, un technicien de la pêche est assassiné durant la tentative d'enlèvement du consul cubain à mérida (mexique);
24 июля совершено убийство судомеханика при попытке похитить кубинского консула в мексиканском городе Мерида.
j'exhorte tous les États à participer à la conférence de signature qui se tiendra à mérida, au mexique, au mois de décembre, et à ratifier la convention dans les plus brefs délais.
Я настоятельно призываю все государства-члены принять участие в конференции по подписанию Конвенции, которая должна состояться в декабре в Мериде, Мексика, и ратифицировать Конвенцию в кратчайшие возможные сроки.
22. le gouvernement guatémaltèque a signé la convention des nations unies contre la corruption à la conférence de signature par des personnalités politiques de haut rang tenue à mérida (mexique) du 9 au 11 décembre 2003.
22. Правительство Гватемалы подписало Конвенцию Организации Объединенных Наций против коррупции на Политической конференции высокого уровня для подписания Конвенции Организации Объединенных Наций против коррупции, состоявшейся в Мериде, Мексика, 9 - 11 декабря 2003 года.
1. la présente convention sera ouverte à la signature de tous les États du 9 au 11 décembre 2003 à mérida (mexique) et, par la suite, au siège de l'organisation des nations unies, à new york, jusqu'au 9 décembre 2005.
1. Настоящая Конвенция открыта для подписания всеми государствами с 9 по 11 декабря 2003 года в Мериде, Мексика, а затем в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке до 9 декабря 2005 года.