Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
c'est pas la peine.
Бесполезно.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ça ne vaut pas la peine.
Это того не стоит.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cela n'en valait pas la peine.
Не стоило того.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il ne prévoit pas la peine de mort.
Кодекс не предусматривает смертной казни.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gibraltar n'applique pas la peine de mort.
В Гибралтаре смертная казнь не применяется.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le code pénal ne prévoit pas la peine de mort.
Уголовный кодекс не предусматривает смертную казнь.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la voiture ne vaut pas la peine d'être réparée.
Эту машину не имеет смысла чинить.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'île de man n'applique pas la peine de mort.
На острове Мэн смертная казнь не применяется.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce n'est pas la peine de se faire du souci.
Не стоит беспокоиться.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce n'est pas la peine de réinventer l'eau chaude.
Не стоит заново изобретать колесо.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les îles falkland (malvinas) n'appliquent pas la peine de mort.
На Фолклендских островах смертная казнь не применяется.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les îles turques-et-caïques n'appliquent pas la peine de mort.
На островах Тёркс и Кайкос смертная казнь не применяется.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il est indéniable que le droit international n'interdit pas la peine capitale.
Безусловно, нормами международного права высшая мера наказания не запрещена.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il convient de noter que la législation moldove ne prévoit pas la peine de mort.
Следует отметить, что в уголовном законодательстве Республики Молдова не предусматривается наказание в виде смертной казни.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
17. cette législation ne prévoit pas la peine de mort parmi les peines applicables.
17. Среди санкций, предписываемых этим законом, высшая мера наказания не предусмотрена.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il note que la législation jamaïcaine ne fixe pas la date à laquelle la peine doit être exécutée.
Он отмечает, что законодательные положения Ямайки не предусматривают срока приведения в исполнение приговора.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
8. les États membres de l'union européenne n'appliquent pas la peine de mort.
8. Государства - члены Европейского союза не применяют смертную казнь.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les États qui ont aboli la peine de mort ne devraient pas la réintroduire.
65. Государствам, в которых была отменена смертная казнь, не следует вводить ее вновь.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
contrairement à ce qui a été dit, l'homosexualité n'emporte pas la peine de mort à zanzibar.
В противоположность сказанному, за гомосексуализм в Занзибаре смертная казнь не применяется.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
comme cela avait été signalé dans un rapport précédent4, la constitution fédérale ne prévoit pas la peine de mort.
Как указывалось в предыдущем докладе4, Конституция Союзной Республики не предусматривает смертного наказания.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: