Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
aphorismes et proverbes
aforizmy
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
aphorismes et proverbes comme sujet
aforizmy i poslovitsy kak tema
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
diffusion des histoires et proverbes des différentes régions du pays
Сказания и притчи различных районов страны
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
proverbes de salomon, fils de david, roi d`israël,
Притчи Соломона, сына Давидова, царя Израильского,
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
enseignements de littérature orale (contes, mythes, devises et proverbes);
- преподавание устного народного творчества (сказки, мифы, пословицы и поговорки);
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.
Гендерное неравенство увековечивают традиционные взгляды, обычаи и народные поговорки.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
impression et distribution de recueils de poèmes et de contes, chansons et proverbes populaires;
издание и распространение стихов, фольклорных сборников, песен, пословиц; и
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
impression et distribution de recueils de poèmes et de contes, chansons et proverbes populaires; et
издание и распространение стихов, фольклорных сборников, песен, пословиц; и
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
voici encore des proverbes de salomon, recueillis par les gens d`Ézéchias, roi de juda.
И это притчи Соломона, которые собрали мужи Езекии, царя Иудейского.
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cette tradition est l'émanation des proverbes qui encouragent la marginalisation et la discrimination contre les femmes.
Эта традиция нашла отражение в пословицах, которые способствуют маргинализации и дискриминации женщин.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
certains mythes et proverbes jouent un rôle psychologique important dans la définition des rôles stéréotypés attribués aux femmes dans la société.
Существуют мифы и пословицы, играющие важнейшую психологическую роль в формировании существующих стереотипов в отношении роли женщин в обществе.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est un des proverbes les plus répandus dans la société érythréenne traditionnelle, où il est enraciné depuis plusieurs générations.
Это одна из самых распространенных пословиц в традиционной Эритрее, внедрившихся в общественном сознании на протяжении нескольких поколений.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les cartes de karuta portent soit des symboles (les caractères japonais hiragana en l'occurence) ou des proverbes.
На карточках карута написаны либо иероглифы (в этом случае написанные азбукой хирогана), либо пословицы.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
569. la télévision tchouktche organise chaque année, sous le titre >, un festival télévisé de chant guttural et de proverbes.
Ежегодно на Чукотке проходит телефестиваль горлового пения и поговорок "Эйнет ".
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
tel est l'homme qui promet royalement mais ne tient pas >> (bible, proverbes, 25:14).
Как учит нас притча, > (Библия, Притчи 25, 14).
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering