Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
quatrevingtquatrième session
Восемьдесят четвертая сессия
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
quatrevingtquatrième session (juillet 2006)
Восемьдесят четвертая сессия (июль 2006 года)
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(quatrevingtquatrième session, 59 mai 2003)
(восемьдесят четвертая сессия, 5-9 мая 2003 года)
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quatre-vingt-troisième et quatrevingtquatrième sessions
Восемьдесят третья и восемьдесят четвертая сессии
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il en a été ainsi pendant la quatrevingtquatrième session.
Такие пресс-конференции были проведены в ходе восемьдесят четвертой сессии.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pendant la quatrevingtquatrième session, il a présenté un rapport intérimaire sur ses activités.
В ходе восемьдесят четвертой сессии пленуму был представлен доклад о ходе работы.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
un projet révisé présenté par le rapporteur a été examiné au cours de la quatrevingtquatrième session.
Представленный докладчиком пересмотренный проект обсуждался на восемьдесят четвертой сессии.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au titre de ce point, le comité étudiera le programme de travail de sa quatrevingtquatrième session.
В рамках данного пункта Комитет рассмотрит программу работы своей восемьдесят четвертой сессии.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
6.1 À sa quatrevingtquatrième session, le comité a examiné la question de la recevabilité de la communication.
6.1 На своей восемьдесят четвертой сессии Комитет рассмотрел вопрос о приемлемости сообщения.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le projet présenté par le rapporteur a été examiné pendant les quatrevingtquatrième, quatrevingtcinquième, quatrevingtsixième et quatrevingtseptième sessions.
Представленный докладчиком проект обсуждался на восемьдесят четвертой, восемьдесят пятой, восемьдесят шестой и восемьдесят седьмой сессиях.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
6.1 À sa quatrevingtquatrième session, le 4 juillet 2005, le comité a examiné la recevabilité de la communication.
6.1 Комитет рассмотрел вопрос о приемлемости сообщения 4 июля 2005 года на своей восемьдесят четвертой сессии.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il a demandé aux experts de lui faire part de leurs commentaires afin de préparer une version finale, pour examen à la quatrevingtquatrième session.
Он просил экспертов представить свои замечания, для того чтобы подготовить окончательный вариант для обсуждения на восемьдесят четвертой сессии.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le présent rapport annuel porte sur la période allant du 1er août 2004 au 31 juillet 2005 et sur les quatrevingtdeuxième, quatrevingttroisième et quatrevingtquatrième sessions du comité.
Настоящий ежегодный доклад охватывает период с 1 августа 2004 года по 31 июля 2005 года и работу восемьдесят второй, восемьдесят третьей и восемьдесят четвертой сессий Комитета по правам человека.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lors des quatrevingtdeuxième, quatrevingttroisième et quatrevingtquatrième sessions, m. ando a présenté au comité réuni en séance plénière des rapports intérimaires sur ses activités.
На восемьдесят второй, восемьдесят третьей и восемьдесят четвертой сессиях гн Андо представил на пленарном заседании доклады о ходе своей работы в рамках последующих действий.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
101. À ses quatrevingtdeuxième à quatrevingtquatrième sessions, le comité a achevé l'examen de 27 communications et adopté des constatations à leur sujet.
101. В период с восемьдесят второй по восемьдесят четвертую сессию Комитет завершил рассмотрение 27 дел, приняв по ним свои соображения.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
10. après un échange de félicitations et de remerciements, la prÉsidente prononce la clôture de la quatrevingtquatrième session du comité des droits de l'homme.
10. После обмена благодарностями и поздравлениями ПРЕДСЕДАТЕЛЬ объявляет закрытой восемьдесят четвертую сессию Комитета по правам человека.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2. au cours de la quatrevingtquatrième session du wp.15, la suède a proposé de mettre à jour ces références dans le paragraphe 8.1.4.3.
2. На восемьдесят четвертой сессии wp.15 Швеция предложила обновить эти ссылки в пункте 8.1.4.3.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ces méthodes de travail, telles que révisées le 30 novembre 2007, figurent à l'annexe i du présent rapport et entreront en vigueur à compter de la quatrevingtquatrième session du groupe.
Методы работы, пересмотренные 30 ноября 2007 года, изложены в приложении i к настоящему докладу и вступят в силу с восемьдесят четвертой сессии Рабочей группы.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1. À la fin de la quatrevingtquatrième session du comité des droits de l'homme, 155 États étaient parties au pacte international relatif aux droits civils et politiques et 105 au protocole facultatif se rapportant au pacte.
1. На момент окончания восемьдесят четвертой сессии Комитета по правам человека участниками Международного пакта о гражданских и политических правах являлись 155 государств, а участниками Факультативного протокола к Пакту - 105 государств.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
À la quatrevingtquatrième session, le comité a introduit le nouveau paragraphe 3 ciaprès à l'article 93 de son règlement intérieur: <<un groupe de travail constitué conformément au paragraphe 1 de l'article 95 du présent règlement peut déclarer une communication irrecevable s'il est composé d'au moins cinq membres et si ceuxci sont unanimes.
На своей восемьдесят четвертой сессии Комитет внес в свои правила процедуры следующее новое правило 93 (3): "Рабочая группа, учрежденная в соответствии с пунктом 1 правила 95 настоящих правил процедуры, может принимать решение о признании сообщения неприемлемым в тех случаях, когда в ее состав входят по меньшей мере пять членов и все они согласны с этим решением.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering