Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
que vive la solidarité internationale!
Да здравствует международная солидарность!
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
que vive l'organisation des nations unies!
Да здравствует Организация Объединенных Наций!
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vive le partenariat national et international pour que vive l'afrique.
Да здравствует национальное и международное партнерство ради выживания Африки!
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'aspiration de la population somalienne à vivre en paix dans la dignité et l'espoir est aussi manifeste que vive.
Стремление населения Сомали жить в мире, достоинстве и с надеждой на лучшее для всех очевидно и непоколебимо.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est dans cette optique que nous considérons la victoire écrasante du 19 juillet 1997 comme le rassemblement final de tout notre peuple dans une étreinte nationale unitaire pour que vive l'âme libérée de la nation.
Именно в этом свете мы рассматриваем убедительную победу 19 июля 1997 года как объединение всего нашего народа в едином порыве, который оживил освобожденную душу страны.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elles sont venues parce qu'elles espèrent quitter les rangs péjoratifs de femmes migrantes pour les rangs tout court, pour que vive le monde aux ambitions cosmopolites, vive la globalisation et ses ambitions, vive la femme comme actrice du développement.
Они приехали, ибо питают надежду на превращение из недостойных внимания женщин-мигрантов просто в обычных женщин во имя построения мира без границ, торжества глобализации и ее идеалов и признания женщины движущей силой развития.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: