Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
la viande pour ragoût doit être préparée à partir des mêmes morceaux, mais plus petits, que ceux indiqués sous 5081.
Рагу из козлятины готовится из тех же частей, которые описаны в отношении продукта 5081; однако размеры мяса для рагу являются меньшими.
rassemblées autour de feuilles de plastique qui leur tiennent lieu de nappes, une centaine de personnes se régalent de grillades et de ragoût d'agneau.
Около 100 человек сидят вокруг кусков пластика, которые служат им импровизированными скатертями, и едят шашлык и тушеного ягненка.
ici, je partage les recettes que j'ai testées et appréciées, du simple ragoût au dessert plus élaboré en passant par les quelques désastres culinaires, sans oublier bien sûr de le parsemer de quelques conseils et astuces ici et là.
Здесь я делюсь блюдами, которые я лично пробовала приготовить, и они мне понравились. Это может быть что угодно, начиная с простого рагу и заканчивая сложным десертом. Также здесь вы найдете советы, как избежать некоторых ошибок на кухне.
:: formation de 282 groupements féminins sur la technologie de transformation de soja du mucuna, du maïs obatampa et l'extraction d'huile de palme et d'arachide : (soumbara, café, moutarde, fromage, farine de sevrage, pain, biscuit, ragoût etc.);
▪ проведение подготовки в 282 женских объединениях в области технологий переработки сои "мукуна ", маиса "обатампа "и производства пальмового и арахисового масла (масло "сумбара ", кофе, горчица, сыр, порошковые смеси для грудных детей, хлеб, сухари, рагу и т. д.);