Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
mais si je t?écoute
but if i t? listening
Senast uppdaterad: 2013-02-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je suis désolée si je t'ai dérangé.
Сожалею, если побеспокоила тебя.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je m'excuse si je t'ai blessé.
Я сожалею, если задел твои чувства.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si je ne te plais pas
te odio
Senast uppdaterad: 2011-08-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si je le savais, son nom !
Не разглядел я фамилию на визитной карточке...
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j'ignore si je peux rester.
Я не знаю, смогу ли остаться.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ne sais pas si je suis prêt à ça.
Не знаю, готов ли я к этому.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si je suis en retard, j'appelle.
Если буду опаздывать, позвоню.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ne sais pas si je l'ai encore.
Я не знаю, есть ли все еще у меня это.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cela te dérange-t-il si je fume ?
Ничего, если я закурю?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ça vous dérange si je viens vous voir demain ?
Ничего, если я завтра к вам зайду?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je ne sais pas si je pourrai aller à la fête.
Не знаю, смогу ли пойти на праздник.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je le ferais si je disposais de davantage de temps.
Я бы сделал это, если бы у меня было больше времени.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si je lui disais la vérité, il serait en colère.
Если бы я сказал ему правду, он бы рассердился.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
est-ce que ça va, si je m'assois ici ?
Ничего, если я здесь присяду?
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il m'a demandé si je connaissais son numéro de téléphone.
Он спросил меня, знаю ли я номер её телефона.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
que faire pour pouvoir communiquer si je perds ma configuration skype ?
Что следует делать в случае потери установок skype?
Senast uppdaterad: 2013-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j'ai demandé à mon petit ami si je devais y aller ?
Я спросила своего молодого человека, могу ли я подойти к нему?
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
[si je le leur disais], je serais du nombre des injustes.
А если я стану говорить нечто из того, что мне не полагается говорить, то окажусь в числе несправедливых беззаконников. Такими словами пророк Нух пытался объяснить своим соплеменникам, что он никогда не бросит неимущих правоверных и не станет ненавидеть их.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ah ! cela aurait été une autre histoire si je m’étais rasé !
Другой разговор был бы, если б я побрился!
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: