Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
vente interdite
vente interdite
Senast uppdaterad: 2022-04-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sa vente sera interdite.
Его продажа должна быть запрещена.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
partage autorisé avec attribution, mais vente interdite.
Вы можете распространять его, но не продавать.
Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la vente de drogues et autres substances nuisibles est interdite.
Продажа наркотических и иных вредных веществ запрещена.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
49. la vente de cigarettes et de produits du tabac est interdite aux mineurs.
49. Продажа сигарет и табачных изделий несовершеннолетним запрещена.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
en 2004, la vente de tabac et d'alcool a été interdite aux moins de 16 ans.
В 2004 году законом был введен запрет на продажу табака и алкоголя лицам младше 16 лет.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
4. exportations de biens dont la vente (ou la consommation) est interdite dans le pays exportateur
4. Экспорт товаров, запрещенных на внутреннем рынке
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la vente à ces pays de produits agricoles dans le cadre du programme > a également été interdite.
Была также запрещена продажа этим странам сельскохозяйственных продуктов в рамках программы "Продовольствие ради мира ".
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
la pratique des prix de vente imposés, une forme de fixation verticale des prix, est interdite en soi dans beaucoup de pays.
18. Искусственное поддержание перепродажных цен является одной из форм вертикального фиксирования цен и как таковое запрещено во многих странах.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c) les relations d'exclusivité qui réduisent sensiblement la concurrence (vente liée triangulaire a priori interdite);
c) ограничительная сбытовая практика, ведущая к значительному снижению уровня конкуренции (причем Закон конкретно запрещает принуждение к сотрудничеству с третьими сторонами);
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cuba a reçu des dons d’équipements médicaux de fabrication américaine, pour lesquels la vente de pièces de rechange a été interdite.
32. Куба безвозмездно получила медицинское оборудование американского производства, но продажа комплектующих изделий к ним запрещена.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
elle a en outre interdit la vente de matériel militaire à la syrie.
Она также запретила продажу военного оборудования в Сирию.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
aux termes des décrets nos 776/2001 et 349/2002, la vente d'armes à al-qaida et aux taliban est interdite.
Согласно публичным объявлениям № 776/2001 и 349/2002 запрещается продажа оружия членам организации > и движения >.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
- que la vente ou la consommation d'alcool sur place soient interdites.
- должны быть запрещены продажа и употребление алкогольных напитков в этой зоне.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
gouvernement fédéral : la vente d'essence au plomb est interdite depuis le 1er janvier 2000 (directive 98/70/ce).
Федеральное правительство: продажа этилированного бензина запрещена с 1 января 2000 года (директива 98/70/ЕС).
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
106. les substances chimiques interdites ou retirées de la vente dans les pays développés ne devraient plus être produites pour exportation.
106. Запрещенные или изъятые из продажи в развитых странах химические вещества не должны производиться на экспорт.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la loi interdit la vente et l’achat d’êtres humains, à quelque fin que ce soit.
Закон запрещает продажу и покупку людей в каких бы то ни было целях.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
au canada, la production, la vente et l'utilisation du lindane pour la fabrication des pesticides sont strictement interdites.
В Канаде запрещены производство, продажа и использование линдана для любых видов применения в качестве пестицида.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
dans tous les pays parties qui ont répondu au questionnaire, la production, la vente et l'utilisation de chlordécone sont interdites.
Во всех государствах Сторон, ответивших на вопросник, производство, продажа и применение хлордекона запрещены.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
7. la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants sont interdites au kazakhstan.
Торговля детьми, детская проституция и детская порнография запрещены в Казахстане.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: