Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
de la sorte, grâce au feed-back immédiat, je sais ce qui fonctionne et ce qui doit être adapté ou amélioré.
na ta način po takojšnjem odzivu vem, kaj deluje dobro in kaj bi bilo treba izboljšati ali spremeniti.
cette évaluation d'impact peut impliquer un effet de retour (feed back) sur la législation ou sur les modalités de sa mise en œuvre1 .
ocena učinkov lahko vključuje povratno informacijo v zvezi z zakonodajo ali načini njenega izvajanja.1
-l’élément le plus important à cet égard correspond au développement des consultations préalables aux décisions, et aux éléments connexes tels que l'accroissement des délais entre les dates de prise de décision et d'application. ce développement des consultations préalables devra prendre en compte les standards minimaux de consultation[8] (durée de consultation suffisant, obligation de publier les résultats, obligation de fournir un retour (« feed back ») en réponse aux commentaires reçus, utilisation d’un point d’accès unique pour les consultations. ceci permettra d'améliorer la qualité des textes, de faciliter l'implication et l'information des professionnels, et donc de faciliter la tâche des administrations nationales.
-najpomembnejši element v zvezi s tem ustreza razvoju predhodnih posvetovanj pred sprejetjem odločb in s tem povezanim elementom, kot so podaljšanje rokov med datumom sprejetja odločbe ter datumom uporabe te odločbe. ta razvoj predhodnih posvetovanj mora upoštevati minimalne standarde posvetovanja[8], (zadostno trajanje posvetovanja, obveznost objave rezultatov, obveznost posredovanja povratnih informacij („feed back“) v odgovor na prejete pripombe, uporaba enotne dostopne točke za posvetovanja. to bo omogočilo izboljšanje kvalitete besedil, olajšanje vključevanja in obveščanja strokovnjakov ter s tem olajšanje naloge nacionalnih uprav.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: