Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ce projet a apporté une contribution importante à ce secteur et donné un coup de fouet à l’économie du bois du vorarlberg.
ta projekt je k temu sektorju doprinesel zelo veliko in je lesnemu gospodarstvu vorarlberga zagotovil pomembno injekcijo.
comparativement, bv est un concurrent modeste qui ne possède que 5 à 7 % de parts de marché et elle est donc touchée de plein fouet par cette aide.
nasprotno je bv majhen tekmec s temu ustreznimi tržnimi deleži 5-7 % in zato je pomoč nanjo vplivala še posebej negativno.
cependant, les progrès en direction de ces objectifs à moyen terme ont généralement été insuffisants, de sorte que les finances publiques continuent de subir de plein fouet le ralentissement économique.
vendar pa je bil napredek pri izpolnjevanju spc na splošno premajhen, zaradi česar so bile javne finance močno izpostavljene gospodarskemu nazadovanju.
cela donnera un coup de fouet à la recherche de haut niveau en europe, moyennant notamment une forte augmentation du financement destiné au conseil européen de la recherche (cer);
to bo okrepilo vrhunske raziskave v evropi, vključno z znatnim povečanjem finančnih sredstev za evropski raziskovalni svet (erc);
2.6 par ailleurs, depuis 2009, l'industrie européenne de production de tracteurs agricoles et forestiers subit de plein fouet les effets de la crise économique et financière mondiale.
2.6 evropsko industrijo kmetijskih in gozdarskih traktorjev so po drugih strani leta 2009 močno prizadele posledice svetovne gospodarske in finančne krize.
2.9 les femmes et les jeunes sont touchés de plein fouet par la précarité en milieu rural: dans les campagnes, 83 % des Égyptiennes exercent un travail agricole non rémunéré.
2.9 Ženske in mlade so težko prizadele negotove razmere na področju zaposlovanja na podeželju: v egiptu 83 % žensk na podeželju opravlja neplačano kmečko delo.
c’est un grand pas en avant pour remettre les européens dans le circuit de l’emploi et donner un coup de fouet à l’économie de l’union.
to je pomemben korak, namenjen vračanju evropejcev na delovna mesta in ponovnemu zagonu gospodarstva unije.