Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
h) Événement public en faveur de la protection de la grande muraille réunissant les œuvres d'un célèbre peintre et calligraphe chinois.
h) proyecto de obra social para la protección de la gran muralla en el que se expusieron obras de un famoso pintor y calígrafo chino.
se fÉlicite du projet du centre d'organiser le 6e concours international de calligraphie, au nom du calligraphe iranien mir imad al-hasani, en 2003.
10. acoge también complacida el proyecto del centro de organizar en 2004 un concurso internacional de caligrafía que llevará el nombre del calígrafo iraní mir imad al-hasany;
7. loue les efforts déployés par le centre pour la réussite du 6e concours international de calligraphie, au nom du calligraphe iranien mir imaad al-hassani, dont les résultats ont été annoncés à la fin du mois de mars 2004.
7. encomia igualmente el proyecto del centro de concluir el sexto concurso internacional de caligrafía que lleva el nombre del calígrafo iraní mir imad al-hasany a fines de marzo de 2004;
4. salue les efforts déployés par le centre pour garantir la réussite du sixième >, au nom du calligraphe iranien, mir imaad al-hassani, et en commémoration de l'artiste, décédé il y a 400 ans, dont les résultats ont été proclamés dans une cérémonie organisée le 25 mars 2004 et se félicite de la préparation du concours international de calligraphie dédié au calligraphe iraquien hachim mouhamad al bughdadi;
encomia la terminación del sexto concurso internacional de caligrafía dedicado al calígrafo iraní imad al-hassani con motivo del cuarto centenario de su fallecimiento, concurso cuyos ganadores fueron anunciados en una ceremonia celebrada el 25 de marzo de 2004, y acoge con beneplácito los preparativos del séptimo concurso de caligrafía, que se dedicará al calígrafo iraquí hashim muhammed al-baghdadi;